FREE-TRADE - перевод на Русском

свободной торговли
free trade
free trading
commercial free
франкозон

Примеры использования Free-trade на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We value the bilateral and subregional integration and free-trade processes that have been evolving in Latin America
Мы высоко оцениваем процессы интеграции и свободной торговли, которые развиваются в Латинской Америке и Карибском бассейне
Also important are up-to-date studies on the impact of free-trade agreements on poverty.
Важное значение имеют также последние исследования по вопросу о влиянии соглашений о свободной торговле на положение в области нищеты.
there was a substantial increase in foreign investment in free-trade zones.
существенное увеличение иностранных инвестиций в зонах свободной торговли.
and the conclusion of free-trade agreements with neighbouring countries, the market of the State has become more open.
заключения соглашений о свободной торговле с соседними странами рынок государства стал более открытым.
The economic component could be the EU's greater interest to commence a dialogue on a free-trade zone with the Eurasian Union.
Экономический элемент может быть наибольшим стимулом для ЕС начать диалог о зоне свободной торговли с Евразийским Союзом.
The Council heard a report on the progress of negotiations with the European Commission on the conclusion of a free-trade agreement between the GCC States
Совет заслушал отчет о прогрессе на переговорах с Европейской комиссией относительно заключения соглашения о свободной торговле между государствами- членами ССЗ
Ecuador and Bolivia-- Peru has an up-to-date free-trade zone.
Перу располагает отвечающей современным требования зоной свободной торговли.
declared New Netherlands a free-trade zone.
объявила Новые Нидерланды зоной свободной торговли.
continue creating free-trade zones with foreign countries despite geopolitical difficulties.
пути внешнеэкономической открытости и создания зон свободной торговли с зарубежными странами.
Countries find it increasingly necessary to supplement each other's needs and foster free-trade spaces.
Страны все более ясно понимают необходимость участия в процессе удовлетворения взаимных потребностей и укрепления пространств свободной торговли.
BISHKEK-- Kyrgyz President Almazbek Atambayev signed into law an agreement between Kyrgyzstan and Uzbekistan on a free-trade zone, his press office said in a statement Monday March 6.
БИШКЕК- Президент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев подписал соглашение между Кыргызстаном и Узбекистаном о зоне свободной торговли, сообщила пресс-служба главы государства в понедельник 6 марта.
The Committee urges the Government to enact legislation to protect the labour rights of workers in the free-trade zone areas.
Комитет настоятельно призывает правительство принять законодательство, направленное на защиту трудовых прав лиц, работающих в районах зон свободной торговли.
The free-trade zones, where much of the overseas assembly work takes place,
Свободные экономические зоны, где размещается значительная часть зарубежных экспортных производств,
We have already concluded a free-trade agreement with the Union that should come into affect next year.
Мы уже заключили соглашение о свободной торговле с Европейским союзом, которое вступает в силу в следующем году.
Since the balance of trade is affected by free-trade measures, developing countries could lay a good foundation for a balanced account through increasingly export-oriented production.
Поскольку торговый баланс зависит от показателей свободной торговли, развивающиеся страны могли бы заложить прочную основу для сбалансированной статьи расчетов путем увеличения производства, в большей степени ориентированного на экспорт.
In cumulative terms of generating employment, the free-trade zones had by 1994 created a total of 180,000 direct jobs(Rathe,
Увеличивая число рабочих мест, свободные зоны к 1994 году дали в целом 180 тыс. прямых рабочих мест( Rathe,
The country has signed free-trade agreements with Georgia and most of the CIS countries,
Страна подписала соглашения о свободной торговле с Грузией и большинством стран СНГ:
In respect of free-trade agreements, it was emphasized, however, that industrialized countries should refrain from protectionism under different disguises.
Вместе с тем в отношении соглашений о свободной торговле подчеркивалось, что промышленно развитые страны должны воздерживаться от политики протекционизма, облекаемой в различные формы.
Free-trade treaties offer great opportunities that must be maximized,
Договоры о свободной торговле предлагают прекрасные возможности, которые следует использовать в максимальной степени,
Slovenia also concluded a free-trade agreement in 1994 with the Czech Republic,
Словения также заключила в 1994 году соглашение о свободной торговле с Венгрией, Словакией
Результатов: 218, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский