FREELY EXERCISE - перевод на Русском

['friːli 'eksəsaiz]
['friːli 'eksəsaiz]
свободно осуществлять
freely exercise
to pursue freely
freely to carry out
are free to carry out
free to exercise
freely conduct
свободно пользоваться
freely use
freely exercise
freely enjoy
is free to use
free access
беспрепятственно осуществлять
freely exercise
freely pursue
свободное осуществление
free exercise
free enjoyment
freely exercise
свободно осуществить
freely exercise
to pursue freely
freely to carry out
are free to carry out
free to exercise
freely conduct
свободно осуществлял
freely exercise
to pursue freely
freely to carry out
are free to carry out
free to exercise
freely conduct
свободно осуществляют
freely exercise
to pursue freely
freely to carry out
are free to carry out
free to exercise
freely conduct
свободно реализовывать

Примеры использования Freely exercise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee reaffirms the importance of ensuring that the people of the Trust Territory fully and freely exercise their inalienable right
Комитет вновь подтверждает важное значение обеспечения того, чтобы народ этой подопечной территории полностью и свободно осуществлял свое неотъемлемое право
multisectoral programmes that empower present and future generations to fully and freely exercise their human rights,
которые предоставляют настоящему и будущим поколениям возможность в полной мере и свободно осуществить свои права человека,
Reaffirms the importance of ensuring that the people of the Trust Territory fully and freely exercise their inalienable right and that the obligations
Вновь подтверждает важное значение обеспечения того, чтобы народ этой подопечной территории полностью и свободно осуществлял свое неотъемлемое право
other minorities in the Province of Vojvodina freely exercise their human rights whereas the Albanian minority in the Province of Kosovo
представителями других меньшинств, в крае Воеводины свободно осуществляют свои права человека, в то время как албанское меньшинство в крае Косово
their peoples could freely exercise their right to self-determination in accordance with the principles of the Charter of the United Nations
их народы могли свободно осуществить свои права на самоопределение в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций
Reaffirms the importance of ensuring that the people of the Trust Territory of the Pacific Islands fully and freely exercise their inalienable rights and that the obligations
Вновь подтверждает важное значение обеспечения того, чтобы народ подопечной территории Тихоокеанские острова полностью и свободно осуществлял свои неотъемлемые права,
opportunities as those of other Yugoslav citizens, and they freely exercise these rights without any restrictions.
возможности, как и другим югославским гражданам, и они свободно пользуются этими правами без каких-либо ограничений.
opportunities equal to those of other Yugoslav citizens, and they freely exercise those rights without any restrictions.
возможности на равной основе с другими югославскими гражданами и что они свободно пользуются этими правами без каких-либо ограничений.
Foreigners can freely exercise general civil rights in accordance with article 23 of the Constitution.
Иностранцы могут свободно осуществлять свои гражданские права в соответствии со статьей 23 Конституции, не говоря уже
as defined in paragraph 1 above, may freely exercise the right to vote in any election
коллективный член Движения может свободно реализовывать свое право голоса в ходе любых выборов
the Palestinian people could freely exercise the right to establish their own sovereign State.
народ Палестины мог свободно реализовать свое право на создание собственного суверенного государства.
which have and shall freely exercise their full permanent sovereignty over all their wealth,
которые имеют право и должны свободно осуществлять свой полный суверенитет над всеми своими богатствами,
Not only may religious entities freely exercise their activities, but they may also request to be entered in the register of religious entities kept at the Ministry of Justice.
Религиозные образования не только могут свободно осуществлять свою деятельность, но и ходатайствовать о внесении их в реестр религиозных организаций, который ведется Министерством юстиции; регистрация носит свободный и публичный характер,
members of the NLD should be immediately lifted so that they may freely exercise their civil and political rights.
введенные в отношении Генерального секретаря, руководителей и членов НЛД, с тем чтобы они могли свободно пользоваться своими гражданскими и политическими правами.
in article 2, paragraph 1, that"Every State has and shall freely exercise full permanent sovereignty,
обязанностей государств 1974 года говорится следующее:" Каждое государство имеет и должно свободно осуществлять полный и постоянный суверенитет над всеми своими богатствами,
the victims need to have access to the courts to ensure that the law is enforced and that they can freely exercise their right to freedom of assembly
ее жертвы должны иметь доступ к судам для обеспечения того, чтобы закон соблюдался и чтобы они могли беспрепятственно осуществлять свое право на свободу собраний
which determines that the mother who remarries will not lose the right to paternal power with regard to the children of the previous marriage and can freely exercise the right to which she is entitled with regard to the persons
мать, вновь вступившая в брак, не теряет право на родительскую власть в отношении детей от прежнего брака и может свободно пользоваться правом, которое ей принадлежит, в отношении таких детей
The fundamental concern of the members of the Committee of 24 is to ensure that the situation of the remaining non-self-governing Territories as colonial Territories is not defined in a way that undermines the rights of the peoples to genuinely and freely exercise their political will in determining their external political status.
Основополагающая задача Комитета 24- х заключается в обеспечении того, чтобы ситуация в остающихся несамоуправляющихся территориях в качестве колониальных территорий не определялась таким образом, чтобы подрывать права народов на искреннее свободное осуществление своей политической воли при определении своего внешнего политического статуса.
democratic society in which citizens can freely exercise their fundamental rights and freedoms.
демократического общество, в котором граждане могут свободно осуществлять свои основополагающие права и свободы.
was not conducive to an environment in which voters could freely exercise their right to hold opinions
не способствовало соз- данию условий, в которых избиратели могли свободно осуществить свое право на мнение
Результатов: 53, Время: 0.0631

Freely exercise на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский