FULL FUNDING - перевод на Русском

[fʊl 'fʌndiŋ]
[fʊl 'fʌndiŋ]
полное финансирование
full funding
full financing
be fully funded
full cost
is fully financed
full-cost funding
полностью финансируемые
fully funded
full funding
полномасштабное финансирование
full funding
полного финансирования
full funding
full-cost
fully funding
full financing
fully finance
fully-funded
of full budgeting
полном финансировании
full funding
полноценное финансирование

Примеры использования Full funding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, part of the income for full funding in 2004($3.0 million)
Однако часть поступлений, использовавшаяся для полного финансирования в 2004 году( 3, млн. долл.
The General Assembly provided full funding for UNOSOM through its resolution 56/501 of 27 June 2002.
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 56/ 501 от 27 июня 2002 года предусмотрела полное финансирование ЮНОСОМ.
Full funding of the accrued liabilities for the United Nations cannot be achieved in the short to medium term and will require a dedicated long-term funding strategy.
В краткосрочной или среднесрочной перспективе достичь полного финансирования начисленных обязательств для Организации Объединенных Наций невозможно-- для это потребуется специальная долгосрочная стратегия финансирования..
Full funding of two posts(1 P-3
Полным финансированием двух должностей( 1 С3
The option of full funding over a longer period than envisaged in the report of the Secretary-General;
Варианта полного финансирования в течение более длительного периода, чем предусмотрен в докладе Генерального секретаря;
together with a statement relative to full funding of tourism pozdki.
вместе с заявлением родственника о полном финансировании туристической поздки.
Moreover, the global economic downturn has impacted efforts to mobilize the full funding needed for universal access to HIV prevention,
Кроме того, глобальный экономический спад повлиял на усилия по мобилизации ресурсов, направленных на достижение полного финансирования, необходимого для обеспечения всеобщего доступа к услугам по профилактике
Further voluntary contributions to the trust funds will be used within the same criteria as co-funding or full funding for the programmes developed by the initial allocation.
Дополнительные добровольные взносы в эти целевые фонды будут использоваться согласно тем же критериям в качестве участия в финансировании или полного финансирования по программам, разработанным на основе распределения первоначальных ассигнований.
The United States was committed to working closely with the other Member States to ensure the effectiveness and full funding of United Nations peacekeeping activities.
Соединенные Штаты Америки привержены делу тесного сотрудничества с другими государствами- членами в обеспечении эффективности и полного финансирования деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The first four funding alternatives described in paragraphs 26 to 29 above result in either immediate full funding or projected full funding over a period of 24 to 30 years.
Первые четыре варианта финансирования, описанные в пунктах 26- 29 выше, приведут либо к обеспечению сразу полного финансирования или прогнозируемого полного финансирования в течение 24- 30 лет.
B To achieve full funding in 12-13 bienniums, followed by additional ongoing assessments to maintain full funding.
B Для выхода на полное финансирование в течение 12- 13 двухгодичных периодов с последующими дополнительными текущими начислениями для поддержания режима полного финансирования.
ensure that a systematic increase in funding levels was maintained and full funding ultimately achieved.
для обеспечения систематического увеличения уровней финансирования и достижения, в конечном итоге, полного финансирования.
In many ways, this factor accounts for the lack of continuous and full funding for the development of urban infrastructure.
Во многом этот фактор обусловливает отсутствие постоянного и полного финансирования развития инфраструктуры городов.
the Special Voluntary Fund, cost-sharing and full funding decreased.
на цели совместного несения расходов и полного финансирования уменьшились.
This level was selected to ensure full funding of the Operational Reserve under this category.
Эта сумма была выбрана исходя из необходимости обеспечения полного финансирования Оперативного резерва в пределах этой части.
C The Government of Iraq's proposed health sector allocation was adjusted to ensure full funding for targeted nutrition.
C Сумма предложенных правительством Ирака ассигнований для сектора здравоохранения была скорректирована для обеспечения полного финансирования программ целевого питания.
trust funds and full funding arrangements.
целевые фонды и механизмы полного финансирования.
full implementation of the HIPC initiative and full funding of the HIPC Trust Fund.
полного осуществления инициативы БСКЗ и полного финансирования Целевого фонда БСКЗ.
In 1995 the Executive Board decided that UNIFEM would operate on a full funding basis for all new commitments entered into after 1 January 1995.
В 1995 году Исполнительный совет постановил, что ЮНИФЕМ будет осуществлять свою деятельность на основе полного финансирования по всем новым обязательствам, принятым после 1 января 1995 года.
In accordance with a 1995 decision of the Executive Board, UNIFEM has been operating under the full funding system since 1 January 1995.
В соответствии с принятым в 1995 году решением Исполнительного совета ЮНИФЕМ осуществляет свою деятельность на основе полного финансирования с 1 января 1995 года.
Результатов: 235, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский