FULLER PICTURE - перевод на Русском

['fʊlər 'piktʃər]
['fʊlər 'piktʃər]
полную картину
complete picture
full picture
comprehensive picture
whole picture
complete overview
complete view
entire picture
full overview
total picture
полное представление
complete picture
full picture
full understanding
comprehensive picture
complete understanding
comprehensive understanding
full view
complete idea
complete overview
comprehensive view
полной картины
complete picture
full picture
comprehensive picture
whole picture
полная картина
complete picture
full picture
comprehensive picture

Примеры использования Fuller picture на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the approach provides a fuller picture than a focus on income inequality alone.
он все же дает более полную картину, нежели тогда, когда внимание сосредотачивается на одном лишь неравенстве.
the Committee looked forward to receiving the additional information which would provide a fuller picture of the status of women in Ecuador.
Комитет рассчитывает получить дополнительную информацию, которая позволит составить более полную картину о положении женщин в Эквадоре.
Th e fuller picture emerges with a day spent in the Vallée de Joux in the Golay workshops following the production processes for wheels,
Более полная картина вырисовывается после дня, проведенного в Валле- де- Жу в мастерских Golay, когда производственный процесс изготовления колес, трибов
More research is required to get a fuller picture of how the United Nations has been able to successfully support indigenous peoples' own institutions within various programme fields and contexts.
Необходимо провести более обстоятельные исследования, для того чтобы составить полную картину того, как Организации Объединенных Наций удалось успешно поддержать институты коренных народов в рамках своих программ, осуществляемых в различных областях.
which should provide a fuller picture and a clear analysis of the capacities,
которые должны обеспечить более полное представление и четкий анализ возможностей,
II of the Model Additional Protocol could help IAEA obtain a fuller picture of States' nuclear activities.
II Типового дополнительного протокола может помочь МАГАТЭ получить более полную картину ядерной деятельности государств.
which should provide a fuller picture and a clear analysis of the capacities,
которые должны обеспечить более полное представление и четкий анализ возможностей,
which will provide a fuller picture of the entire range of United Nations system activities in this area.
позволит представить более полную картину всего круга мероприятий системы Организации Объединенных Наций в этой области.
In order to get a fuller picture, examination of debt indicators at the country level is necessary see the list of developing countries classified by the World Bank as“severely indebted” in the table.
Для получения более полной картины необходимо рассмотреть показатели задолженности на страновом уровне см. перечень развивающихся стран, которые Всемирный банк относит к разряду« имеющих значительную задолженность», в таблице.
which should provide a fuller picture and a clear analysis of the capacities,
которые должны обеспечить более полное представление и четкий анализ возможностей,
In order to give a fuller picture of the exercise of the right to free access to information, including information in minorities' mother tongues,
С целью создания более полной картины относительно реализации права на свободный доступ к информации, в том числе на родном языке меньшинств,
impact of the strategy, presenting a fuller picture of costs, achievements and benchmarks.
также будет представлена более полная картина в отношении расходов, достижений и контрольных показателей.
complemented by thematic reporting, which provides a fuller picture of the contribution of individual co-sponsors
позволяет получить более полное представление о вкладе отдельных соучредителей
In addition, a range of descriptive information will be gathered to give a fuller picture of the area under consideration, such as management
Кроме того, для составления более полной картины населения изучаемого района будет проведен сбор различной описательной информации,
it was to be hoped that the next report would provide a fuller picture of the real status of women,
следует надеяться, что в следующем докладе будет представлена более полная картина реального положения женщин
governing the Moon and other celestial bodies, as a fuller picture was needed of the activities concerning the Moon and of the relevant national rules.
необходимо иметь более полное представление о деятельности, связанной с Луной, и о соответствующих нормах национального законодательства.
a criminal case and might help to establish a fuller picture of events, but it could scarcely be admitted as evidence in a criminal trial.
оказаться полезными для установления более полной картины событий, но едва ли могут быть приняты в качестве доказательств в ходе уголовного производства.
governing the Moon and other celestial bodies, as a fuller picture was needed of the activities concerning the Moon and of the relevant national legal frameworks.
необходимо иметь более полное представление о деятельности, связанной с Луной, и о соответствующих национальных правовых рамках.
wherever possible, to ensure that stakeholders receive a fuller picture of global field support strategy benefits.
дать заинтересованным сторонам более полное представление о выгодах, извлекаемых из осуществления глобальной стратегии полевой поддержки;
While it was true that it was hard to find a similarly structured pension fund portfolio for comparison purposes, a fuller picture of the Fund's performance could only be provided by comparison with appropriate investment benchmarks.
Хотя действительно для целей сравнения трудно найти где-либо инвестиционный портфель пенсионного фонда с аналогичной структурой, более полное представление о деятельности Фонда можно получить только сравнив ее с соответствующими инвестиционными показателями.
Результатов: 69, Время: 0.0582

Fuller picture на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский