FURTHER APPLICATION - перевод на Русском

['f3ːðər ˌæpli'keiʃn]
['f3ːðər ˌæpli'keiʃn]
дальнейшее применение
further applying
continued application of
further application
continued use
continuation of
further the application of
further use of
continued imposition of
further implementation of
continued implementation of
дальнейшего использования
further use
future reference
future use
later use
continued use
further usage
further utilization
subsequent use
further application
further utilisation
последующего применения
subsequent application
subsequent use
further application
future use
новое ходатайство
new application
fresh application
further application
new request
new petition
new motion
дальнейшего применения
further use
further application of
for further implementation
continued application
continued use
continued implementation of
дальнейшему применению
further application of

Примеры использования Further application на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
observations is distributed to all prosecutors' offices in Poland for further application and in order to harmonize the methodology of preparatory proceedings related to such crimes.
наряду с комментариями и замечаниями, направляется всем прокуратурам в Польше для последующего применения и упорядочения методов проведения предварительных разбирательств по таким преступлениям.
to make appropriate contributions with respect to the further application and implementation of the Set.
внести надлежащий вклад в процесс дальнейшего применения и осуществления Комплекса.
Developing guidelines for the further application, as regards peatlands,
Разработку указаний по дальнейшему применению, в отношении торфяных болот,
seems to be very promising and attractive for further application when other natural resources are classified.
с их одновременной кодификацией) представляется весьма перспективной и привлекательной для дальнейшего применения после проведения классификации других природных ресурсов.
The Agency is fully engaged in promoting the further application of nuclear energy for peaceful purposes
Агентство принимает полномасштабное участие в содействии дальнейшему использованию ядерной энергии в мирных целях,
To this end, she also stated that her country was committed to actively participating in the further application of the Convention domestically
Она также заявила, что с этой целью ее страна намерена активно участвовать в дальнейшем применении Конвенции как внутри страны,
and decide on their further application.
примет решение об их последующем применении.
A further application for release was submitted directly to the indictment division of the Court of Appeal of Paris,
Дополнительная просьба об освобождении была направлена непосредственно обвинительной палате Апелляционного суда Парижа,
can be recommended as a suitable model for further application in clinical practice.
может служить доступной моделью для последующего использования в клинических условиях.
TMAC estimates that the further application of the LMP will result in approximately 528.2 square kilometres(of the estimated 949.66 square kilometres of remaining suspect mined area)
по оценкам ТЦПМД, дальнейшее применение ПММП приведет к тому, что приблизительно 528, 2 квадратного километра( из оцениваемых 949, 66 квадратного километра остающегося предположительного минного района), надо будет высвобождать
By this draft resolution, the General Assembly recognizes the importance of the work of the Agency in promoting the further application of nuclear energy for peaceful purposes,
В этом проекте резолюции Генеральная Ассамблея признает значение работы Агентства в пропагандировании дальнейшего использования ядерной энергии в мирных целях,
the Minister for Immigration and Multicultural Affairs decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 1958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa.
по делам многообразия культур постановил, что в общественных интересах ему следует осуществить свои полномочия в соответствии со статьей 48B Закона о миграции 1958 и разрешить г-ну Эльми подать новое ходатайство о предоставлении ему визы в целях защиты.
Multicultural Affairs had decided that it was in the public interest to exercise his powers under section 48B of the Migration Act 958 to allow Mr. Elmi to make a further application for a protection visa.
по вопросам многокультурности постановил, что общественным интересам отвечает осуществление его полномочий- в соответствии со статьей 48В Закона о миграции№ 958- разрешить г-ну Эльми подать новое ходатайство о получении визы в целях защиты.
its etiology and pathogenesis for further application in diagnostics, therapy
их этиологии и патогенез для дальнейшего применения в лечебно- диагностической
encouraging or facilitating their further application A/CONF.213/PM.1, para. 41.
содействовать или способствовать их дальнейшему применению A/ CONF. 213/ PM. 1, пункт 41.
mismanagement in an organization supported by the Fund, no further application will be accepted unless the organization has taken serious internal measures to address the situation
бесхозяйственности в организации, поддерживаемой Фондом, никакие новые заявки приниматься не будут, если только организация не примет серьезные внутренние меры по устранению сложившегося положения
approaches a critical analysis of the situation for the further application of knowledge.
подходах критического анализа ситуации для дальнейшего прикладного использования знаний.
considered that a further application for a pre-removal risk assessment would not constitute an effective remedy for Fatoumata under article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol.
считает, что подача нового ходатайства об оценке факторов риска до высылки не явилась бы эффективным средством правовой защиты для Фатуматы по смыслу пункта 2 b статьи 5 Факультативного протокола.
to assist post processing of the information downloading and further application.
последующей обработке информации загрузка и последующее прикладное использование.
Similarly, he/ she may make a claim to initiate proceedings before the Constitutional Court of the Slovak Republic, in the issues of compliance with legal regulations in view of article 125, paragraph 1 of the Constitution of the Slovak Republic, if their further application may pose a threat to fundamental rights
Аналогичным образом, Народный защитник может обращаться в Конституционный суд Словацкой Республики с ходатайством о рассмотрении применимости законодательных положений в свете пункта 1 статьи 125 Конституции Словацкой Республики, если дальнейшее применение этих положений чревато угрозой для основных прав
Результатов: 52, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский