to continue discussingfurther discussionto further discussto continue its deliberationsto continue considerationcontinuing discussionfurther discussto resume discussionto pursue discussionsto continue to deliberate
further discussionfurther considerationfurther deliberationbe further discussedcontinued discussionfurther debatefuture discussionensuing discussionto further discusscontinuing debate
further discussionsfurther deliberationsfurther debatecontinued discussionfurther discussfuture discussionsfollow-up discussions
дальнейших прений
further debate
Примеры использования
Further debate
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
When the bill was sent back to the National Assembly, the Assembly's Permanent Commission on Legislation without further debate forwarded the Law to the King for promulgation.
Когда законопроект был возвращен в Национальное собрание, постоянная комиссия без дальнейших обсуждений направила его королю на утверждение.
A spokesman for former FSB chief Putin called the ban suggestion"well-reasoned" and requiring further debate.
В то же время представитель прежнего лидера ФСБ Путина назвал предложение о запрещении" хорошо обоснованным" и требующим дальнейшего обсуждения.
The working papers on the veto already submitted to the Working Group could serve as a basis for further debate leading to a decision.
Рабочие документы по вопросу о праве вето, уже представленные Рабочей группе, могли бы послужить основой для дальнейших прений, которые приведут к решению.
the existing format still provides a useful starting point for further debate.
существующий формат попрежнему является полезной отправной точкой для дальнейших обсуждений.
given that the concept demands further debate with regard to its implementation
эта концепция требует дальнейшего обсуждения путей ее осуществления
which serves as a basis for further debate on this very important issue.
который служит основой для дальнейших обсуждений этого весьма важного вопроса.
Paragraphs 1, 2 and 3 of article 45 could also be sent on without further debate, but some discussion on paragraph 4 might be required.
Пункты 1, 2 и 3 статьи 45 также можно было бы направить без каких-либо дополнительных обсуждений, однако, возможно, потребуется обсудить пункт 4.
He was sure that the Committee's comments would spark further debate on the issue.
Он выражает уверенность в том, что замечания Комитета станут той искрой, из которой в стране разгорится дальнейшая дискуссия по данному вопросу.
That requires that we engage in further debate and exchange of ideas
Это требует, чтобы мы принимали участие в дальнейших прениях и обмене идеями
We encourage further debate and dialogue on the ideas expressed in the report.
Мы выступаем за дальнейшее обсуждение и проведение диалога по тем идеям, которые содержатся в этом докладе.
He wondered whether further debate on the issue had been suspended during the five-year pilot period.
Он хотел бы выяснить, были ли прекращены дополнительные дебаты по этому вопросу на срок действия пятилетнего пилотного проекта.
Would welcome a further debate and a wider examination of the overall topic open to the broader international arbitration community before closing this debate within the Working Group.
Будут приветствовать продолжение обсуждения и более широкое изучение этой общей темы в условиях, открытых для участия широкого международного арбитражного сообщества, до закрытия этих дебатов в рамках Рабочей группы.
he hoped there would be further debate on ways to encourage States parties, under article 9, paragraph 2, to give their comments.
будет проведено дополнительное обсуждение вопроса о путях поощрения государств- участников представлять свои замечания в соответствии с пунктом 2 статьи 9.
In view of the crucial role of quality education in nation-building, further debate on the right to quality education at the global level must be encouraged.
Учитывая ключевую роль качественного образования в государственном строительстве, необходимо поощрять дальнейшее обсуждение вопроса о праве на качественное образование на глобальном уровне.
invited delegations to prepare their position for further debate.
предложила делегациям определиться со своей позицией для продолжения дискуссии.
will participate accordingly in any further debate in respect of the possible revision of the Principles.
готовы принять надлежащее участие в любом дальнейшем обсуждении вопроса о возможном пересмотре данных Принципов.
While the main parameters of most of the issues had been settled, further debate on some aspects was required.
Хотя основные параметры большинства вопросов установлены, необходимо провести дополнительные прения по некоторым аспектам.
We all hope that the Council will not need another 14 years to have further debate on the issue.
Мы все надеемся, что Совету не потребуется еще 14 лет на дальнейшие дебаты по данному вопросу.
Mr. Eliassen was a good basis for further debate at the twenty-third session of the Steering Body
г-ном Элиассеном является хорошей основой для дальнейшего обсуждения на двадцать третьей сессии Руководящего органа,
participants will have a chance to revert to issues which they feel need further debate.
участникам будет представлена возможность вернуться к рассмотрению вопросов, которые, по их мнению, требуют дополнительного обсуждения.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文