дальнейшего повышения эффективности
further efficienciesto further enhancing the effectivenessfurther improving the effectivenessto further enhanceto further enhance the efficiencyfor further strengthening the effectivenessto further improve the effectiveness дальнейшее повышение эффективности
further efficiencyfurther to enhance efficiencyfurther improve the effectivenessfurther enhance the effectivenessto further improve the effectiveness
дальнейшей экономии
further savingsfurther economiesfurther efficienciesбольшей эффективности
greater efficiencymore effectivegreater effectivenessmore efficienthigher efficiencygreater efficacyfurther efficiencies
he looked forward to hearing how such legitimate approaches could be enhanced to make further efficiencies without negatively affecting the delivery of mandates.
оратор хотел бы узнать о том, каким образом можно усовершенствовать подобные правомерные подходы в целях дальнейшего повышения эффективности без ущерба для выполнения мандатов.his delegation would seek further efficiencies in resource utilization for those missions.
в связи с этим его делегация будет стремиться к дальнейшему повышению эффективности использования ресурсов для этих миссий.The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to make efforts to absorb any requirements in excess of the available insurance coverage by seeking further efficiencies and savings during the course of the remediation work.
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю принять меры в целях покрытия любых потребностей, превышающих имеющееся страховое покрытие, на основе поиска путей обеспечения дополнительной эффективности и экономии в ходе восстановительных работ.Once the common procurement management system has been developed, the exchange of data will be possible on a real-time basis via the Internet, giving further efficiencies and better oversight of the Secretariat's global procurement activities.
После внедрения общей системы управления закупками станет возможным обмен данными в реальном режиме времени через Интернет, что дополнительно повысит эффективность закупочной деятельности Секретариата в рамках всей системы и улучшит надзор за ней.inter alia, further efficiencies where this mode of delivery yields a final product that is of comparable quality to in-house translation,
в частности, дальнейшего повышения эффективности в тех случаях, когда этот метод обеспечивает получение конечного продукта, сопоставимого по качеству с письменным переводом,This situation should be regularized, as further efficiencies could be achieved by fully using the powers of the presiding officer under the Board's Rules of Procedure to review suspensions of action
Такую должность следует учредить, поскольку дальнейшего повышения эффективности можно добиться благодаря всестороннему использованию полномочий председателя в соответствии с Правилами процедуры Совета при рассмотрении просьб о приостановлении действия решенийinter alia, further efficiencies where this mode of delivery yields a final product that is of comparable quality to in-house translation,
в частности, дальнейшей экономии, там, где этот метод обеспечивает качество работы, сопоставимое с качеством перевода, выполняемого штатными переводчиками,In order to broaden the audience reached by its marketing campaigns and to achieve further efficiencies, the Department's sales
Для увеличения аудитории, охватываемой рекламными кампаниями, и дальнейшего повышения эффективности Группа Департамента по продажамthe International Residual Mechanism will pursue further efficiencies, including through the reprioritization of their activities, during the remainder of the biennium,
Международный остаточный механизм будут добиваться дальнейшей экономии в течение оставшейся части двухгодичного периода,Further efficiencies will be gained as the programme completes a new information system project that will replace its existing databases through the introduction of a fully integrated Loan Management Information System that will strengthen the oversight
Дальнейшее повышение эффективности будет обеспечено тогда, когда в рамках программы будет завершен проект новой информационной системы, которая заменит существующие базы данных путем внедрения полностью интегрированной информационной системы управления займами,reviews to help identify opportunities for further efficiencies and economies in both the administrative
обзоры для выявления возможностей для дальнейшего повышения эффективности и достижения экономии в рамкахinter alia, further efficiencies where this mode of delivery yields a final product that is of comparable quality to in-house translation,
в частности, дальнейшего повышения эффективности в тех случаях, когда этот метод обеспечивает получение конечного продукта, сопоставимого по качеству с письменным переводом,routine operational audits and reviews to help identify opportunities for further efficiencies and economies in both the administrative
проверки должны проводиться на регулярной основе для содействия выявлению возможностей дальнейшего повышения эффективности и достижения экономии в рамкахwas therefore commendable; however, further efficiencies must be sought and steps should be
необходимо изыскать пути для дальнейшего повышения эффективности и принять меры для устранения дисбаланса в кадровых структурах,the International Residual Mechanism would pursue further efficiencies, including through the reprioritization of their activities, during the remainder of the biennium,
Международный остаточный механизм будут добиваться дальнейшего повышения эффективности в течение оставшейся части двухгодичного периода,inter alia, further efficiencies where this mode of delivery yielded a final product that was of comparable quality to in-house translation,
в частности, дальнейшего повышения эффективности в тех случаях, когда этот метод обеспечивает получение конечного продукта, сопоставимого по качеству с письменным переводом,for the biennium 2012-2013, but encouraged the Secretary-General to make every effort to absorb the additional requirements through further efficiencies and savings.
при этом рекомендует Генеральному секретарю приложить все усилия для удовлетворения дополнительных потребностей за счет дальнейшего повышения эффективности и экономии.Further efficiency gains and savings in 2014-15.
Информационная записка 9- Дальнейшее повышение эффективности и дополнительная экономия в 2014- 2015 годах.Further efficiency gains are critically dependent upon enhanced automated integrated systems.
Дальнейшее повышение эффективности в решающей степени зависит от совершенствования автоматизированных комплексных систем.provide incentives for further efficiency gains in production processes,
обеспечивают стимулы для дальнейшего повышения эффективности производственных процессов,
Результатов: 47,
Время: 0.0724