further studyfurther examinationfurther considerationfurther investigationfurther explorationfurther researchto further explorefurther exploredfurther reflectionto study further
continue to explorefurther explorecontinue to examinebe further examinedfurther studiescontinue to studycontinue to look
более подробно изучили
дополнительно изучен
further exploredfurther investigated
дополнительно изучить
to further explorebe further exploredfurther studyto further studyfurther examinedto further examineto look furtherfurther researchfurther investigationfurther exploration
further studyfurther exploredfurther examinationfurther examinedfurther explorationfurther researchinvestigating furtherfurther investigation
Примеры использования
Further explored
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
These common points should be further explored with a view to eliminating duplication even across organizations,
Эти общие моменты должны быть более подробно изучены с тем, чтобы избежать дублирования даже между организациями, экономя расходы
the scope of positive corporate contributions in this regard could be further explored.
рамки позитивного вклада корпораций в этом отношении могли бы быть изучены дополнительно.
As requested by the Commission, the Secretariat further explored the idea of including an ageing-related development index in the United Nations Development Programme(UNDP)
В соответствии с просьбой Комиссии Секретариат продолжил изучение идеи об использовании в подготавливаемом Программой развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
The option of a new annex was further explored in the analysis prepared for the first meeting of the former Working Group.
Вариант включения нового приложения был дополнительно проработан в анализе, подготовленном для первого совещания прежней Рабочей группы.
In particular, the issue of responsibility was mentioned as an area to be further explored, including the possibility of engaging responsibility at the State level
В частности, в качестве одной из областей для дальнейшего изучения был отмечен вопрос об ответственности, включая возможность возникновения ответственности на уровне государства
Priorities and needs of Turkmenistan as highlighted during the seminar are an important input to be further explored during the National Policy Dialogue process.
Приоритеты и потребности Туркменистана, озвученные на семинаре, являются важным вкладом, который необходимо будет в дальнейшем изучатьв рамках процесса Национального диалога по водной политике.
this practice will be further explored.
эта практика будет и далее опробоваться.
The implications of these elements for the United Nations development system as well as a number of possible accelerators for change will be further explored in 2014.
Последствия этих элементов для системы развития Организации Объединенных Наций и ряд факторов, которые могут ускорить процесс преобразований, будут дополнительно изучаться в 2014 году.
the empowerment of civil society in urban governance were further explored in the dialogue on urban governance.
возможностей гражданского общества в этой сфере подверглись дальнейшему анализу в ходе диалога на темы руководства городами.
sponsored by the Israel Antiquities Authority in 1962, further explored the residential structures surrounding the synagogue.
спонсируемый Управлением древностей Израиля в 1962 году, дополнительно исследовал жилые сооружения, окружающие синагогу.
In response he wrote The Human Use of Human Beings in which he further explored the social and psychological implications in a format more suited to the non-technical reader.
В ответ он написал книгу The Human Use of Human Beings( Человеческое использование человеческих существ), в которой он продолжил обсуждать социологические и психологические воздействия в формате, более приемлемом для нетехнического читателя.
We hope that the future of the GFMD will be assured by the active follow-up of the Roundtable outcomes, and further explored by the GFMD assessment team.
Мы надеемся, что активная последующая деятельность по итогам круглых столов послужит гарантией продолжения работы ГФМР и что вопрос о будущем Форума станет предметом дополнительного изучения группой по оценке.
effectiveness will be further explored.
эффективности будет изучен дальнейшим образом.
The partnership In action that prevailed in the implementation of the International Year of the World's Indigenous People should be retained and further explored throughout the Decade.
Партнерство в действии, которое играло ведущую роль при осуществлении Международного года коренных народов мира, следует сохранить и исследовать в дальнейшем на протяжении всего Десятилетия.
the study further explored the feasibility of using a computer-based platform to deliver tests online.
в рамках этого исследования была дополнительно проанализирована практическая возможность использования компьютерной программы для проведения онлайновой проверки.
realize these rights should be further explored, so as to ensure true protection to victims of conflicts
осуществлению этих прав должны быть дополнительно изучены, с тем чтобы обеспечить действенную защиту жертв конфликтов
The decision also invited"Parties to provide comments to the Secretariat by 31 July 2006 on which of the possible mechanisms for providing financial guarantees required under the Protocol described in section B of the note by the Secretariat should be further explored by the Secretariat.
В этом же решении Сторонам также было предложено" представить секретариату к 31 июля 2006 года свои замечания относительно того, какой из изложенных в разделе В записки секретариата возможных механизмов обеспечения финансовых гарантий, требуемых Протоколом, должен стать предметом дальнейшего изучения секретариатом.
The practical details related to ities of a proposal foron or organizing a Forum on quality matters in cooperation with the UNECE ad hoc Team of Specialists on Quality Management Systems would ill be further explored by the Working Party WP office bearers.
Практические детали, касающиеся предложения об организации Форума по вопросам качества в сотрудничестве со Специальной группой экспертов ЕЭК ООН по системам управления качеством, будут дополнительно изучены должностными лицами Рабочей группы.
hope that possible mechanisms such as international observers will be further explored, with the strong backing of the Quartet and the Council.
что возможные механизмы, например использование международных наблюдателей, будут дополнительно изучены при решительной поддержке со стороны<< четверки>> и Совета.
should be further explored and developed, subject to financial
которые было решено и далее изучать и расширять в пределах имеющихся финансовых
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文