Примеры использования
Further informed the board
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
UNDP further informed the Board that regional bureaux are following up with country offices which have recurring modified audit opinions to ensure that agreements are reached with programme government
ПРООН далее информировала Комиссию о том, что региональные бюро поддерживают контакты со страновыми отделениями, которым постоянно выносятся ревизорские заключения с замечаниями для обеспечения того, чтобы правительства стран осуществления программ
The Administration further informed the Board that the exigency nature of many peacekeeping operations frequently required that contracts be awarded on the basis of delivery schedules rather than the lowest bid.
Администрация далее информировала Комиссию о том, что чрезвычайный характер многих операций по поддержанию мира зачастую обусловливает необходимость заключения контрактов с учетом сроков поставок, а не самой низкой предложенной цены.
UNDP further informed the Board that it was taking action on both these fronts, through strengthening capacities by publishing a new handbook,
ПРООН сообщила также Комиссии, что она принимает меры на обоих этих направлениях путем укрепления потенциала на основе издания нового руководящего пособия,
UNDP further informed the Board that, although the Office of Audit
ПРООН далее проинформировала Комиссию о том, что хотя Управление ревизии
UNFPA further informed the Board that it would ensure that discrepancies between certificates of expenditure, audit reports, Atlas and the nationally executed
ЮНФПА далее проинформировал Комиссию о том, что руководство проследит за всеми разночтениями между ведомостью расходов,
The Procurement Services Section further informed the Board that it would seek funding and consequently plan inspection
Секция закупок далее проинформировала Комиссию о том, что она будет добиваться финансирования инспекционных поездок своих сотрудников,
Budget and Accounts further informed the Board that it was having ongoing discussions with the Umoja team to address the improvement of linkages between results-based-budgeting frameworks
бюджету и счетам также информировало Комиссию о том, что оно поддерживает с группой по<< Умодже>> постоянную связь для
UNRWA further informed the Board that it fully accepted all the recommendations relating to human resources
БАПОР сообщило далее Комиссии, что оно полностью согласно со всеми рекомендациями в отношении людских ресурсов
The Secretary/CEO further informed the Board that in March 2008 the Committee of Actuaries' very positive assessment had been conveyed to OIOS in response to observations and recommendations made in an internal audit report
Секретарь/ ГАС далее информировал Правление о том, что в марте 2008 года в ответ на замечания и рекомендации, содержащиеся в отчетности о результатах внутренней ревизии по вопросам, связанным с поставкой актуарных услуг,
UNDP further informed the Board that $15.7 million of the $57.3 million that should have been planned for audit were subsequently exempted from audit.
ПРООН далее информировала Комиссию о том, что из проектов общей стоимостью 57, 3 млн. долл. США, которые должны были быть включены в план для проведения ревизии, проекты стоимостью 15, 7 млн. долл. США были впоследствии исключены из плана.
UNDP further informed the Board that a large portion of the remaining deficits relates to trust funds funded by one major multilateral donor
ПРООН далее информировала Комиссию, что значительная часть остающихся дефицитов относится к целевым фондам, финансируемым одним крупным многосторонним донором,
the Administration further informed the Board that these are communicated via the Substantive Interest Groups, which have been
то Администрация уведомила далее Комиссию о том, что информация об этих ожиданиях собирается в процессе работы основных групп по интересам,
The Director further informed the Board that INSTRAW was seeking the collaboration of the Economic
Директор информировала далее Совет о том, что МУНИУЖ стремится взаимодействовать с Экономической
UNJSPF further informed the Board that it was the responsibility of its Global Custodian to file for all tax claims with the respective government taxing authority
ОПФПООН далее информировал Комиссию о том, что ответственность за предъявление соответствующим государственным налоговым органам всех требований о возмещении налогов возложена на хранителя
UNDP further informed the Board of Auditors that such a review should be spearheaded by the High-Level Committee on Management to ensure that it was consistent with efforts for simplification
ПРООН также информировала Комиссию ревизоров о том, что такой обзор следует проводить под руководством Комитета высокого уровня по вопросам управления, с тем чтобы он согласовывался с усилиями по упрощению
UNJSPF further informed the Board that it would submit a detailed report to its Pension Board in 2009 with financing options for further consideration by the General Assembly;
ОПФПООН далее информировал Комиссию о том, что в 2009 году он представит своему Правлению подробный отчет, содержащий варианты финансирования для дальнейшего рассмотрения Генеральной Ассамблеей;
UNDP further informed the Board that the ongoing reviews to date looked at inactive trust funds(excluding the European Commission(EC) funded trust funds
ПРООН далее информировала Комиссию о том, что в рамках постоянно проводимых обзоров выявляются недействующие целевые фонды( за исключением целевых фондов,
OIOS further informed the Board that, in addition to the delay in recruitment
УСВН далее информировало Комиссию о том, что, помимо задержки в наборе персонала
UNFPA further informed the Board that the tripartite advisory panel on Atlas issues was reviewing the proposal for an automated solution for leave tracking
ЮНФПА далее проинформировал Комиссию о том, что трехсторонняя консультативная группа по вопросам, касающимся системы" Atlas", рассматривает предложение по внедрению автоматизированной системы отслеживания
UN-Women further informed the Board that it would draw on lessons learned from other United Nations agencies
Структура<< ООН- женщины>> также проинформировала Комиссию о том, что она проанализирует опыт,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文