FURTHER SAVINGS - перевод на Русском

['f3ːðər 'seiviŋz]
['f3ːðər 'seiviŋz]
дополнительной экономии
further savings
additional savings
further economies
дальнейшей экономии
further savings
further economies
further efficiencies
дополнительная экономия
additional savings
further savings
further gain
дополнительную экономию
additional savings
further savings
extra savings
additional economies
дальнейшая экономия
further savings

Примеры использования Further savings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, further savings resulted from the delayed deployment of international staff to the field offices where hazardous duty station allowance was payable.
И наконец, дополнительная экономия была получена в результате задержек в направлении международного персонала в отделения на местах, в которых производится выплата за работу в опасных условиях.
Further savings resulted from the application of the new contractual terms of renegotiated aviation contracts which provided that the contractor would be responsible for air crew accommodation.
Дополнительная экономия была получена в результате применения новых положений перезаключенных контрактов на воздушный транспорт, которые предусматривали, что расходы за расселение членов экипажей несет подрядчик.
While the Committee is not recommending a reduction at this stage, further savings achieved should be reflected in the performance report for the financial period 2005-2006.
На данном этапе Комитет не рекомендует сокращений, однако ожидает, что в отчете об исполнении бюджета за 2005/ 06 год будет отражена дополнительная экономия средств.
Further savings of between $1 and $2 million are planned for 2007 through the rationalization of field offices
На 2007 год запланирована дополнительная экономия средств в размере от 1 до 2 млн. долл. США за счет рационализации
While removing this provision does not necessarily guarantee that further savings will be identified,
Хотя исключение этого положения отнюдь не гарантирует, что будет получена дополнительная экономия, его сохранение практически является гарантией того,
Further savings by UNIDO, as agreed at the last session of the Programme and Budget Committee.
Поэтому решающее значение имеет обеспечение даль- нейшей экономии средств ЮНИДО, как это было со- гласовано на последней сессии Комитета по про- граммным и бюджетным вопросам.
The Secretariat should pursue its efforts to achieve further savings within the framework of the programme
Секретариату следует добиваться дальнейшей экономии средств в рамках программы и бюджетов за счет
this would make sense, and implies further savings, effectiveness and rationality in restructuring the administrative architecture.
что он позволит получить дополнительную экономию, повысить эффективность и более рационально перестроить административную структуру.
In addition, the Department expected further savings in the biennium 2014-2015 as a result of the conversion of eight contractual engineer posts to six temporary positions see sect. VII above.
Кроме того, ожидается, что в двухгодичном периоде 2014- 2015 годов Департамент получит дополнительную экономию средств благодаря преобразованию восьми контрактных должностей инженеров в шесть временных должностей см. раздел VII выше.
In addition, if the new deployment schedule were not to be adhered to, further savings would be expected and should be reported in the performance report.
Кроме того, если новый график развертывания не будет соблюдаться, можно ожидать дополнительной экономии средств, которая в таком случае должна быть отражена в отчете об исполнении бюджета.
Further savings will be realized from liquidation of obligations during the period from 1 July 2004 to 30 June 2005.
Дополнительная экономия средств будет обеспечена за счет погашения обязательств в период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года.
management of the Logistics Base and opportunities for further savings.
управления Базой материально-технического снабжения и возможностей для дальнейшей экономии средств.
funding level was established, it has been adjusted for inflation, but no further savings have been identified.
был учрежден первоначальный уровень финансирования, он корректировался с учетом инфляции, однако дополнительной экономии средств получено не было.
While this latter provision was well intentioned, its impact has been that no further savings have been identified.
Хотя это последнее положение преследовало благие цели, оно обернулось тем, что дополнительной экономии достичь не удалось.
He pointed out that while removing the provision did not necessarily guarantee that further savings would be identified,
Он отметил, что, хотя исключение этого положения отнюдь не гарантирует, что будет получена дополнительная экономия, его сохранение практически является гарантией того,
when to help make further savings.
помогает достичь большей экономии.
expects that further savings will also be realized in respect of this period.
демобилизации, Консультативный комитет надеется, что за этот период будет получена дополнительная экономия средств.
Emphasis was placed on the importance of efforts aimed at achieving further savings and economies in travel.
Подчеркивалось важное значение усилий, направленных на обеспечение дополнительной экономии средств и сокращение издержек на поездки.
controlled during the coming period, as it could provide opportunities for further savings.
здесь можно реализовать возможности для обеспечения дополнительной экономии средств.
but expected further savings.
однако ожидает, что будет достигнута дополнительная экономия.
Результатов: 97, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский