FUTURE SESSIONS OF THE COMMISSION - перевод на Русском

['fjuːtʃər 'seʃnz ɒv ðə kə'miʃn]
['fjuːtʃər 'seʃnz ɒv ðə kə'miʃn]
будущих сессиях комиссии
future sessions of the commission
последующих сессиях комиссии
subsequent sessions of the commission
future sessions of the commission
будущих сессий комиссии
future sessions of the commission
будущим сессиям комиссии
future sessions of the commission
будущие сессии комиссии
future sessions of the commission

Примеры использования Future sessions of the commission на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Bureau recommended that the election of the Bureau for the thirty-sixth and future sessions of the Commission take place at the beginning of the sessions..
Бюро рекомендовало проводить выборы Бюро на время работы тридцать шестой и будущих сессий Комиссии в начале сессий..
I believe that future sessions of the Commission should devote a certain amount of time to discuss it.
Я считаю, что будущие сессии Комиссии должны уделить определенное время его обсуждению.
The Secretary-General is requested to continue to include relevant information received from major groups in the documentation prepared for future sessions of the Commission.
К Генеральному секретарю обращаются с просьбой и в дальнейшем включать соответствующую информацию, полученную от основных групп, в документацию, которая готовится для будущих сессий Комиссии.
Social Council decided that future sessions of the Commission should be held for a period of eight days.
Социальный Совет постановил, что будущие сессии Комиссии должны проводиться в течение восьми дней.
1/ the Secretary-General was requested to prepare analytical reports for future sessions of the Commission.
Генеральному секретарю было предложено готовить аналитические доклады для будущих сессий Комиссии.
attendance of the members of the Commission; and future sessions of the Commission.
их участия в ее работе; а также будущие сессии Комиссии.
countries with economies in transition to future sessions of the Commission on Sustainable Development.
стран с переходной экономикой на будущие сессии Комиссии по устойчивому развитию.
The Bureau reiterated the importance of the intersessional meetings for planning the future sessions of the Commission.
Бюро вновь подтвердило важное значение межсессионных совещаний для планирования работы будущих сессий Комиссии.
Also, we ask that the status of widows be prioritized as a further"emerging issue" for future sessions of the Commission.
Мы также просим включить вопрос о статусе вдов в качестве приоритетного в число<< новых вопросов>> для рассмотрения на будущих сессиях Комиссии.
The Working Group noted that inter-sessional work on issues to facilitate future sessions of the Commission was desirable.
Рабочая группа отметила, что желательно проводить межсессионную работу по различным вопросам для облегчения работы Комиссии на будущих сессиях.
An interactive database on national information is being developed to facilitate submission of national reports to future sessions of the Commission on Sustainable Development as well as to optimize the use of national reports
В настоящее время ведется разработка интерактивной базы данных по национальной информации для содействия представлению национальных докладов на будущих сессиях Комиссии по устойчивому развитию, а также для оптимизации использования национальных докладов
Requests the Executive Director of the Centre to submit to future sessions of the Commission on Human Settlements a detailed report on the activities of the regional offices,
Просит Директора- исполнителя Центра представлять на будущих сессиях Комиссии по населенным пунктам подробный доклад о деятельности региональных отделений,
He indicated that it would be useful, when considering the themes for future sessions of the Commission, to know, if possible, the theme for the high-level
Председатель указал на то, что при рассмотрении тем для будущих сессий Комиссии полезно было бы по возможности знать,
Recommends allowing time at future sessions of the Commission, where possible and as appropriate, for informal discussion, in public meetings,
Рекомендует, по возможности и по необходимости, выделять на будущих сессиях Комиссии время для проведения в ходе открытых заседаний неформальных дискуссий между государствами,
Under item 8(Contribution to future sessions of the Commission on Sustainable Development),
По пункту 8( Подготовка к будущим сессиям Комиссии по устойчивому развитию):
non-confidential lists for future sessions of the Commission as long as the criteria for the communications procedure have not been extended or changed.
неконфиденциальных списков для будущих сессий Комиссии до тех пор, пока не будут расширены или изменены критерии, установленные для процедуры представления сообщений.
decides to review this information at future sessions of the Commission, as appropriate.
постановляет провести обзор этой информации на будущих сессиях Комиссии, при необходимости.
discusses the contribution of UNEP to future sessions of the Commission on Sustainable Development.
обсуждается вопрос о подготовке ЮНЕП к будущим сессиям Комиссии по устойчивому развитию.
Decides that the arrangements set out above concerning accreditation of non-governmental organizations to the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women would in no way create a precedent for future sessions of the Commission on the Status of Women.
Постановляет, что изложенный выше порядок аккредитации неправительственных организаций на сорок девятой сессии Комиссии по положению женщин никоим образом не создаст прецедент для будущих сессий Комиссии по положению женщин.
contribute to its consideration at future sessions of the Commission.
содействовать его рассмотрению на будущих сессиях Комиссии.
Результатов: 78, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский