GAINFUL ACTIVITY - перевод на Русском

['geinfəl æk'tiviti]
['geinfəl æk'tiviti]
приносящей доход деятельностью
income-generating activities
gainful activity
profitable activity
income generating activities
income-producing activities
revenue-producing activities
доходной деятельности
gainful activity
income generating activities
income-generating activities
оплачиваемой деятельностью
in a remunerated activity
paid activity
payable activity
gainful activity
оплачиваемую работу
paid work
paid job
paid employment
gainful employment
remunerated work
gainful activity
salaried work
salaried employment
gainful work
приносящей доход деятельности
income-generating activities
income generating activities
revenue-producing activities
income-generation activities
gainful activity
revenue-generating activities
incomegenerating activities
income-producing activities
income producing activities
приносящая доход деятельность
income-generating activities
income-generation
revenue-producing activities
gainful activity
income generating activities

Примеры использования Gainful activity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who must therefore discontinue their gainful activity.
поэтому должен прекратить оплачиваемую трудовую деятельность.
considering that the author did not prove any assured gainful activity on the day of her detention.
так как считали недоказанным, что в день задержания автор занималась какой-либо приносящей доход деятельностью.
In order to assess the ordinary pension, the total income from gainful activity is recalculated using a recalculation coefficient that corresponds to the average increase in wages
При исчислении обычной пенсии производится перерасчет суммы доходов от доходной деятельности при помощи коэффициента перерасчета, соответствующего средней динамике заработной платы
this measure promotes the return or first access to a gainful activity, and it is also an incentive for fathers to make more use of parental leave.
эта мера содействует возобновлению доходной деятельности или приобщению к такой деятельности, а также стимулирует отцов чаще пользоваться правом на родительский отпуск.
The provident institution's own regulations may stipulate that entitlement to old-age benefits commences on the day on which the gainful activity ceases but, as a rule,
Положения, регулирующие деятельность того или иного страхового учреждения, могут предусматривать, что право на получение выплат по старости возникает с того дня, когда прекращается приносящая доход деятельность, но, как правило, не раньше,
In the case of insured persons not engaged in gainful activity and family members working in the family business who do not draw wages in cash,
В случае застрахованных лиц, не занимающихся доходной деятельностью, и в случае членов семьи, работающих в рамках семейного предприятия и не получающих зарплату,
either by contributions from the recipients of the allowance or by contributions from self-employed workers which are fixed at a percentage of the income from their gainful activity or taxable income.
за счет взносов независимых лиц, взимаемых в виде определенного процента с дохода от оплачиваемой деятельности или с дохода, облагаемого налогом.
The Order restricting the number of aliens makes the granting of permits of sojourn and gainful activity subject to the condition that the employer grants the alien worker the same conditions of work
Указ об ограниченности численности иностранцев предусматривает выдачу разрешений на пребывание с правом на оплачиваемую деятельность при условии, что работодатель обеспечит иностранному работнику те же условия оплаты и труда,
dated 6 October 1986, makes the granting of permits of sojourn and gainful activity subject to the condition that the employer grants the alien worker the same conditions of work
от 6 октября 1986 года предусматривает выдачу разрешений на пребывание с правом на оплачиваемую деятельность при условии, что работодатель обеспечит иностранному работнику те же условия оплаты и труда,
If this measure is abolished, we will revert to the ban on gainful activity during the three months following deposit of the asylum application, as provided for by the Asylum Act;
В случае прекращения действия этой меры будет вновь использован запрет на занятие приносящей доход деятельностью в течение трех месяцев после подачи ходатайства о предоставлении убежища,
as well as to make it possible for one parent to forego any gainful activity for the time during which this grant is paid.
также обеспечении возможности одному из родителей отказаться от оплачиваемой работы на период выплаты этой дотации.
other economic or gainful activity except for the administration of their own property
и с какой-либо хозяйственной или приносящей доход деятельностью, кроме управления собственным имуществом
In the event of a parent caring for a child and performing a gainful activity, who entrusts the child into the care of another natural person
Если один из родителей, ухаживающий за ребенком и имеющий оплачиваемую работу поручает заботу о ребенке другому физическому
there must be a finding that only due to the beginning of imprisonment the arranged gainful activity could not be performed
исключительно в силу начала исполнения наказания в виде тюремного заключения такая приносящая доход деятельность, о которой была достигнута договоренность,
with other economic or gainful activity other than the administration of their own property
или с хозяйственной или приносящей доход деятельностью, за исключением управления собственным имуществом
FAARF- Support Fund for Women's Gainful Activities.
ФПДВДЖ- Фонд поддержки доходных видов деятельности женщин.
Conditions of access to self-employed gainful activities.
Доступ на определенных условиях к индивидуальной трудовой деятельности.
to perform business or other gainful activities.
заниматься предпринимательством или другими видами приносящей доход деятельности.
when combined with income from other gainful activities, the last month's service pay.
достигающей в сочетании с доходом от другой оплачиваемой деятельности размера последней зарплаты за один месяц.
The Foundation is continuing its endeavours to implement the programme of gainful activities for rural women in the southwestern part of the governorate of El Kef in cooperation with the European Union
Фонд продолжал участвовать в осуществлении программы по обеспечению оплачиваемой работой сельских женщин в юго-западных районах провинции Эль- Кеф в сотрудничестве с Европейским союзом
Результатов: 45, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский