GAVE US - перевод на Русском

[geiv ʌz]
[geiv ʌz]
дал нам
gave us
let us
provided us
made us
has bestowed on us
got us
offered us
подарил нам
gave us
got us
has granted us
предоставила нам
provided us
gave us
has offered us
отдал нам
gave us
выдал нам
gave us
передал нам
gave us
handed us
мы получили
we got
we received
we have
we obtained
we have had
we gained
gave us
we took
we acquired
we won
сделал нам
made us
did us
gave us
даровал нам
gave us
granted us
has bestowed us
вручил нам
gave us
сдал нам
подал нам
оказали нам
назвал нам

Примеры использования Gave us на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The randomizer gave us the airline and the flight number.
Генератор выдал нам самолет и номер полета.
He gave us the high life.
Он подарил нам лучшую жизнь.
Are you rich? The money Laszlo Gogolak gave us as a wedding present.
Ласло Гоголак сделал нам свадебный подарок.
You gave us order, Castiel,
Ты отдал нам приказ, Кастиэль,
And Mike Nicholas gave us.
А майку Николай передал нам.
Gave us a perfect world.
Вручил нам идеальный мир.
Because the One, Who gave us Tora created life!
Ведь Тот, Кто дал нам Тору, сотворил и жизнь!
But he gave us ten fingers.
Но еще он даровал нам целых десять пальцев.
That gave us the possibility to work with major projects.
За счет этого мы получили возможность работать с большими проектами.
The chief warder, Barker… gave us blue denim uniforms with yellow stripes.
Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с желтыми нашивками.
It's amazing your dad just gave us the arena!
Это изумительно, что твой отец просто отдал нам арену!
People would cross the street to tell him:"You gave us such a gift!
Люди переходили бы улицу, чтобы сказать ему:" Ты сделал нам такой подарок!
That's why you gave us Wendigo-- to knock out the competition.
Вот почему ты сдал нам Вендиго- чтобы избавиться от соперника.
God gave us this opportunity.
Бог дал нам еще одну такую возможность.
Lord Brahma himself gave us this most superior caste.
Сам Бог Брахма даровал нам эту высшую касту.
His Spirit gave us life, power and truth.
Его Дух подарил нам Его жизнь, силу и истину.
Latimer gave us clean weapons.
Латимер выдал нам чистое оружие.
who created our people, gave us that command.!
который создал наш народ, вручил нам это предназначение!
For me the conclusion is that the Lord God gave us an exam of loyalty.
Для меня вывод такой: Всевышний Господь сделал нам экзамен на верность.
We are assembled to honour our Vedi, who gave us all his power, knowledge.
Мы собрались здесь, чтобы почтить нашего Веди, который отдал нам все свои силы, знания.
Результатов: 1211, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский