GENDER IMPLICATIONS - перевод на Русском

['dʒendər ˌimpli'keiʃnz]
['dʒendər ˌimpli'keiʃnz]
гендерные последствия
gender implications
gender impact
gender effects
gender consequences
gender-specific effects
последствия для женщин
impact on women
consequences for women
effects on women
implications for women
repercussions for women
gender implications
affected women
effects for females
последствий с гендерной точки зрения
гендерных последствий
gender impact
gender implications
of the gender-specific implications
gender-related implications
of the gender effect
гендерных последствиях
gender implications
gender impact
гендерным последствиям
gender implications
to the gender impact

Примеры использования Gender implications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These opinions will allow Knesset members participating in committee hearings to become acquainted with any possible gender implications inherent in legislation.
Такие заключения позволят членам Кнессета, принимающим участие в слушаниях в комитете, ознакомиться с любыми возможными гендерными последствиями, связанными с законодательными актами.
Requirement for gender analysis and a gender implications statement in all papers going before the Cabinet Social Equity Committee.
Требования в отношении включения гендерного анализа и заявления о гендерных последствиях во все документы, представляемые правительственному Комитету по вопросам социального равенства.
Gender implications: The creation of typical"World Class cities” often results in prior development plans for the poor being abandoned or shelved.
Гендерные предпосылки: Создание типичных« Городов Мирового Класса» часто приводит к предварительным планам развития, в результате которых бедные слои населения перестают контролироваться и остаются без внимания.
Gender implications statements were included in Cabinet papers to show that a gender perspective had been taken into account when formulating the policy concerned.
Заявления о гендерных последствиях включаются в документы Кабинета для отражения того, что гендерные факторы учитывались при разработке той или иной политики.
If the Ministry of Women's Affairs disagreed with the gender implications statement, it was entitled to submit a dissenting opinion to Cabinet.
Если Министерство по делам женщин не соглашается с текстом заявления о гендерных последствиях, оно имеет право представить Кабинету собственное заключение.
Furthermore, when developing policies, a gender implications statement is required for all papers submitted to the Cabinet Social Policy Committee.
Кроме того, при разработке политики для всех документов, представленных на рассмотрение Комитета по социальной политике Кабинета министров, обязательным является заявление о гендерных последствиях.
The requirement that all papers submitted to the Cabinet Social Equity Committee include gender analysis and a gender implications statement.
Введение в силу требования о том, чтобы все документы, представляемые комитету по вопросам социального равенства кабинета министров включали гендерный анализ и заявление о гендерных последствиях.
the Government had required all papers considered by the cabinet's Social Development Committee to include gender implications statements supported by a gender analysis.
во всех документах, рассматриваемых комитетом социального развития кабинета министров фигурировали заявления о гендерных последствиях, подкрепленные данными гендерного анализа.
the review of the implementation of the Monterrey Consensus offered further opportunities to explore the gender implications of financing for development.
обзор хода осуществления Монтеррейского консенсуса обеспечили дальнейшие возможности для изучения гендерных последствий финансирования в целях развития.
all papers going to the Cabinet Social Development Committee were required to include gender implications statements, supported by gender analysis.
все документы, направляемые в Комитет социального развития при кабинете, включали информацию о гендерных последствиях, подкрепляемую гендерным анализом.
All papers to the Cabinet Social Policy Committee must include a gender implications statement.
Все документы, представляемые в Комитет по социальной политике при кабинете министров, должны включать справку о гендерных последствиях.
of the Commission and the follow-up to its recommendations on the gender implications of science and technology for developing countries.
принятии мер по реализации ее рекомендаций по гендерным аспектам воздействия науки и техники в развивающихся странах.
address their negative gender implications?
устранить ее негативные последствия для гендерного равенства?
Efforts are being made to analyse a wide range of economic issues in order to assess their gender implications.
В настоящее время предпринимаются усилия по анализу целого ряда экономических вопросов для оценки их влияния на положение женщин.
Gender-neutral formulations referring to such objectives as“cost reduction” frequently include hidden gender implications negative to women.
В нейтральных в гендерном отношении формулировках, касающихся таких целей, как" сокращение расходов", нередко содержались скрытые отрицательные для женщин последствия гендерного характера.
pensions social security benefits; gender implications of social security and pension reforms;
пенсии пособия по линии социального обеспечения; гендерные последствия реформы систем социального обеспечения
Trade policies have gender implications because women and men have differential access to,
Торговая политика имеет гендерные последствия, поскольку женщины и мужчины имеют неодинаковый доступ к ресурсам
poverty alleviation and gender implications; trade strategies
смягчение проблемы нищеты и последствия для положения женщин; стратегия
Ageing and situation of older women in ECE countries; gender implications of pension reforms;
Старение и положение женщин старших возрастов в странах ЕЭК; гендерные последствия пенсионных реформ;
By assessing the gender implications of trade policies,
Проводя оценку гендерных последствий торговой политики,
Результатов: 125, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский