GENERAL ASSEMBLY IS INVITED - перевод на Русском

['dʒenrəl ə'sembli iz in'vaitid]
['dʒenrəl ə'sembli iz in'vaitid]
генеральной ассамблее предлагается
general assembly is requested
general assembly was invited
it is proposed that the general assembly
general assembly is asked
to be suggested to the general assembly
генеральная ассамблея приглашается
the general assembly is invited

Примеры использования General assembly is invited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly is invited both to draw the attention of all Member States to increased racism in sports
Ассамблее предлагается, с одной стороны, привлечь внимание всех государств- членов к усилению расизма в спорте,
The General Assembly is invited to alert the Member States to the need to take the necessary legislative and judicial action,
Генеральной Ассамблее рекомендуется обратить внимание государств- членов на необходимость принятия надлежащих мер законодательного,
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 46 of the performance report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять меры, изложенные в пункте 46 отчета.
The General Assembly was invited to take note of the report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять доклад к сведению.
The General Assembly was invited to take further appropriate measures in this regard.
Генеральной Ассамблее было предложено принять дополнительные надлежащие меры в этой связи.
The General Assembly was invited to take note of those arrangements.
Генеральной Ассамблее предлагается принять к сведению эти меры.
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 15 of the note.
Генеральной Ассамблее предлагается принять меры, изложенные в пункте 15 этой записки.
The General Assembly was invited to take the actions set out in section III of the report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять меры, изложенные в разделе III доклада.
The General Assembly was invited to take note of the estimated requirements.
Генеральной Ассамблее предлагается принять к сведению эти предполагаемые потребности.
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 30 of the note.
Генеральной Ассамблее предлагается принять меры, предусмотренные в пункте 30 записки.
The General Assembly was invited to take note of the progress report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять доклад о ходе работ к сведению.
The General Assembly was invited to take action on that donation, in accordance with the provisions mentioned in
Генеральной Ассамблее предлагается принять решение в отношении этой безвозмездной передачи в соответствии с положениями,
The General Assembly was invited to consider conducting a comprehensive review of the Programme of Action at a moment to be decided upon.
Генеральной Ассамблее было предложено рассмотреть вопрос о проведении всеобъемлющего обзора Программы действий в сроки, которые будут определены позднее.
The General Assembly was invited to take the action described in paragraph 139 of document A/61/525/Add.7 in connection with UNMIN.
В связи с МООНН Генеральной Ассамблее предлагается принять решение, изложенное в пункте 139 документа A/ 61/ 525/ Add. 7.
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 78 of the budget report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять решение, изложенное в пункте 78 доклада о бюджете.
With respect to both Human Rights Council resolutions, the General Assembly was invited to take the action described in paragraph 14 of the Secretary-General's report.
Что касается обеих резолюций Совета по правам человека, то Генеральной Ассамблее предлагается принять решение, изложенное в пункте 14 доклада Генерального секретаря.
First, the General Assembly was invited gradually to increase the number of professional judges among the members of the United Nations Administrative Tribunal.
Вопервых, Генеральной Ассамблее предлагается постепенно увеличить число профессиональных судей в составе Административного трибунала Организации Объединенных Наций.
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 44 of the performance report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять меры, изложенные в пункте 44 отчета об исполнении бюджета.
The General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 64 of the budget report.
Генеральной Ассамблее предлагается принять меры, изложенные в пункте 64 доклада о бюджете.
The General Assembly was invited to consider taking the action proposed in paragraph 11 of the report.
Генеральной Ассамблее предлагается рассмотреть вопрос о принятии мер, предлагаемых в пункте 11 доклада.
Результатов: 69, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский