GENERAL HUMAN RIGHTS SITUATION - перевод на Русском

['dʒenrəl 'hjuːmən raits ˌsitʃʊ'eiʃn]
['dʒenrəl 'hjuːmən raits ˌsitʃʊ'eiʃn]
общее положение в области прав человека
overall human rights situation
the general human rights situation
общей ситуации с правами человека
general human rights situation
overall human rights situation
общем положении в области прав человека
general human rights situation
overall human rights situation
общего положения в области прав человека
the general situation of human rights
of the overall human rights situation
общая ситуация с правами человека
the general human rights situation
the overall human rights situation

Примеры использования General human rights situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report addresses the general human rights situation in Burundi, with a special focus on.
В докладе рассматривается общее положении в области прав человека в Бурунди с уделением особого внимания следующим вопросам.
Djibouti expressed the view that the recommendations emanating from the universal periodic review would help improve the general human rights situation in the country.
Джибути выразила мнение о том, что рекомендации, сделанные в ходе УПО, помогут улучшить общую ситуацию с правами человека в стране.
must take into account the root causes behind conflicts leading to displacement and the general human rights situation in a given country.
должны принимать в расчет коренные причины конфликтов, приводящие к перемещению и обусловливающие общую ситуацию с правами человека в конкретной стране.
In relation to the general human rights situation in Bangladesh, the State party notes that,
В связи с общим положением с правами человека в Бангладеш государство- участник отмечает,
The Office continued to monitor the general human rights situation, document specific patterns of human rights violations
Отделение продолжало осуществлять контроль за общим положением в области прав человека, производить документирование конкретных примеров нарушения прав человека
In this regard he also refers to the general human rights situation in Iran, particularly reports of torture.
В этой связи он также ссылается на общую ситуацию в области прав человека в Иране, в частности на поступающие сообщения о применении там пыток.
On the general human rights situation in Costa Rica, the State party
В отношении общего положения с правами человека в Коста-Рике государство- участник утверждает,
Monitoring the general human rights situation and conducting investigations into individual cases, in partnership with human rights NGOs.
Наблюдение за общим положением в области прав человека и проведение расследований отдельных случаев в сотрудничестве с правозащитными НПО.
The State party submits that although the general human rights situation in Bangladesh is"problematic",
Государство- участник заявляет, что, хотя общая ситуация в области прав человека в Бангладеш" проблематична",
The Committee takes note of the complainant's information about the general human rights situation in Bangladesh, in particular recurrent incidents of police violence against prisoners
Комитет принимает к сведению информацию заявителя об общем положении с правами человека в Бангладеш, в частности о повторяющихся случаях применения полицией насилия в отношении заключенных
The general human rights situation in the respective regions/countries should be taken into consideration in the selection process.
При отборе кандидата должно приниматься во внимание общее положение в области прав человека в соответствующих странах/ регионах.
The complainant refers to the general human rights situation in Turkey, and in particular to reports from a number of non-governmental organizations
Заявитель ссылается на общую ситуацию в области прав человека в Турции, и в частности на доклады ряда неправительственных организаций
OHCHR/Cambodia continued to monitor the general human rights situation, document specific patterns of human rights violations and investigate complaints of violations of human rights..
Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало наблюдать за общим положением в области прав человека, документально фиксировать конкретные примеры нарушений прав человека и расследовать жалобы о таких нарушениях.
The Mission does not have full information concerning the general human rights situation in Haiti.
Миссия не располагает полной информацией об общем положении в области прав человека на всей территории страны.
As far as the general human rights situation is concerned,
Что касается общей ситуации в области прав человека, то государство- участник указывает,
In his comments on the State party's observations dated 26 February 2004, the complainant provides further information about the general human rights situation in Bangladesh.
В своих комментариях от 26 февраля 2004 года в отношении замечаний государства- участника заявитель приводит дополнительную информацию об общем положении с правами человека в Бангладеш.
Thus, all relevant facts and circumstances must be considered, including the general human rights situation in the author's country of origin.
Таким образом, оценке подлежат все соответствующие факты и обстоятельства, включая общее положение с соблюдением прав человека в стране происхождения автора.
Thus, all relevant facts and circumstances must be considered, including the general human rights situation in the author's country of origin.
Таким образом, должны быть приняты во внимание все соответствующие факты и обстоятельства, включая общее положение с правами человека в стране происхождения автора.
Its participation included written interventions every year on Item 3 of the agenda the general human rights situation in Colombia.
Каждый год она представляла письменные заявления по пункту 3 повестки дня общая ситуация в области прав человека в Колумбии.
Thus, all relevant facts and circumstances must be considered, including the general human rights situation in the country to which the author is deported or extradited.
Таким образом, должны быть приняты во внимание все соответствующие факты и обстоятельства, включая общее положение с правами человека в стране, в которую депортируется или экстрадируется автор.
Результатов: 121, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский