GENERAL OBSERVATION - перевод на Русском

['dʒenrəl ˌɒbzə'veiʃn]
['dʒenrəl ˌɒbzə'veiʃn]
общее замечание
general comment
general observation
general remark
general note
general point
общего наблюдения
general observation
overall monitoring
general monitoring
general surveillance
общего соображения
общего замечания
general comment
general observation
general remark
общим замечанием
general comment
general observation
общее наблюдение
general supervision
general observation
overall monitoring
general monitoring
general surveillance
overall supervision
общие замечания
general comments
general observations
general remarks
overall observations
overall comments
general notes
general points
general concerns
common observations

Примеры использования General observation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With respect to environmental data, the Commission made the general observation that the environmental and exploration work of the current contractors is progressing at a slow pace.
В отношении экологических данных Комиссия сформулировала общее замечание о том, что экологические и разведочные работы нынешних контракторов продвигаются медленными темпами.
To include greater information on the justification and application of a General Observation, taking into account the different institutional models
Предоставлять более подробную информацию по обоснованию и применению общего замечания с учетом в надлежащих случаях различий в институциональных моделях
General observation and monitoring of the implementation of international agreements are carried out by the Ministry of Foreign Affairs.
Общее наблюдение и контроль за выполнением международных договоров Республики Казахстан осуществляет Министерство иностранных дел РК.
Another general observation is that the need to establish subsidiary bodies
Другим общим замечанием является то, что необходимость в учреждении вспомогательных органов
Committee members had made a general observation concerning the allegations of torture
Члены Комитета сделали общее замечание в отношении заявлений о применении пыток
First, as a general observation the European Union proposes that chapter II be renamed"Principles and Characteristics" as some of the elements are of a more descriptive nature.
Вопервых, в порядке общего замечания Европейский союз предлагает изменить название главы II на следующее:<< Принципы и особенности>>, поскольку некоторые элементы носят скорее описательный характер.
86 of the draft rules of procedure and general observation.
86 проекта правил процедуры и общие замечания.
allow me to make a general observation myself.
позвольте мне самому высказать общее замечание.
As a general observation, the Secretariat must be congratulated on the judicial approach adopted
В порядке общего замечания Секретариату следует выразить признательность за тот судебный подход,
The first part of the List contains some general observations on nuclear technology, general observation on technology and general observation on software.
Первая часть перечня содержит определенные замечания общего характера по ядерной технологии, общие замечания по технологии и общие замечания по средствам программного обеспечения.
To elaborate further on the justification and application of a general observation, taking into account the existence of various institutional models
Усилить дальнейшую работу над обоснованием и применением общего замечания, принимая во внимание наличие различных институциональных моделей
The reorganization plan As a general observation, it was noted that the recommendations concerning the plan did not address the question of interest on claims and how it might be treated.
В качестве общего замечания было указано, что в рекомендациях, касающихся плана, не рассматривается вопрос о процентах по требованиям и о режиме в отношении таких процентов.
Just to make a general observation or two about the report, first to commend the secretariat for its effort to produce an intellectually honest report reflecting factually what occurred.
Я хотел бы лишь высказать однодва общих замечания по докладу, и прежде всего поблагодарить секретариат за его усилия по составлению интеллектуально честного доклада, фактологично отражающего то, что действительно произошло.
In that connection, the General Observation on article 27 could help the State party better to understand how the obligations stemming from it differed from those laid down by the Convention.
В этой связи Замечание общего порядка№ 27 к Пакту могло бы помочь государству- участнику лучше понять, чем обязательства, вытекающие из этой статьи, отличаются от обязательств по Конвенции.
it would be preferable to group together in the general observation the decisions taken by the Committee as a whole,
избежать возникновения такой ситуации, следовало бы свести в замечании общего порядка решения, сообща принятые Комитетом,
Unfortunately, it is the experience of my country, and our general observation in Micronesia, that we face an uphill battle in meeting
К сожалению, опыт моей страны и наши общие наблюдения в Микронезии показывают, что достижение этих целей--
While no thorough analysis of the different deliveries was carried out, the general observation is that fishing vessels account for the majority of it.
Хотя детальный анализ различных поставок не проводился, по общим наблюдениям, большинство из них приходится на рыболовецкие суда.
A general observation regarding the implementation of Chapter III by the UK concerns the issue of statistical data relating to the investigation
Общее замечание относительно осуществления Соединенным Королевством положений главы III касается вопроса о статистических данных о расследовании
The same general observation applies to the economic
Это же общее замечание касается экономического
As a general observation, the introduction of new technology which is widely available(including in low-income countries),
В порядке общего наблюдения можно отметить, что внедрение новой технологии, которая широко доступна(
Результатов: 133, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский