GENERIC SPECIFICATIONS - перевод на Русском

[dʒi'nerik ˌspesifi'keiʃnz]
[dʒi'nerik ˌspesifi'keiʃnz]
общих спецификаций
generic specifications
general specifications
типовых спецификаций
generic specifications
общие спецификации
generic specifications
general specifications
common specifications
общих спецификациях
generic specifications
общими спецификациями
generic specifications

Примеры использования Generic specifications на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In either case, the mapping must comply with all UNFC-2009 definitions and Generic Specifications to the satisfaction of the Expert Group on Resource Classification.
В любом случае сравнительный анализ должен учитывать все определения РКООН- 2009 и общие спецификации, что должно быть одобрено Группой экспертов по классификации ресурсов.
The Expert Group also requested the Task Force to propose any updates to the generic Specifications that may be needed as a result of the development of the commodity-specific specifications..
Группа экспертов просила также Целевую группу предложить любые новые изменения к общим Спецификациям, которые могут оказаться необходимыми в результате разработки спецификаций по конкретным сырьевым ресурсам.
The consultant company was required to be independent in order to prepare generic specifications and assist in technical evaluation of bids to allow for an objective procurement process.
Предусматривалось, что эта консультационная компания самостоятельно подготовит типовые спецификации и окажет помощь в технической оценке предложений в целях обеспечения объективности процесса закупок.
The Expert Group recommended that the draft generic Specifications be accepted
Группа экспертов рекомендовала принять проект общих Специфи- каций
However, wide support was expressed for providing such generic specifications since they relate directly to the reporting of estimates using UNFC-2009,
Тем не менее была широко поддержана идея предоставления таких общих характеристик, поскольку они относятся непосредственно к отчетности оценки с использованием РКООН- 2009,
Work to be undertaken: The Specifications Task Force Phase Two is to continue its work to develop generic specifications for UNFC-2009, in close collaboration with CRIRSCO and SPE.
Предстоящая работа: Целевая группа- преемник Целевой группы по спецификациям продолжит в тесном сотрудничестве с КРИРСКО и ОИН ее работу по подготовке общих спецификаций для РКООН- 2009.
field procurement sections would reflect only the Inter-Agency Procurement Services Office number and generic specifications.
закупочные секции полевых миссий, будут указываться лишь номер Межучрежденческого управления по снабжению и поставкам( МСУП) и родовые характеристики.
The Expert Group accepted the revised draft generic Specifications for the application of UNFC-2009 to Renewable Energy Resources
Группа экспертов приняла пере- смотренный проект общих Спецификаций для применения РКООН- 2009 к возоб- новляемым энергетическим ресурсам
There was consensus that generic specifications are needed for UNFC-2009, which should be simple
Был достигнут консенсус по вопросу необходимости общих спецификаций для РКООН- 2009, которые должны быть простыми,
In this regard, the Secretary-General strongly believes that the use of generic specifications is a prerequisite for any credible procurement process in the United Nations, and as such the Procurement Division has put in place mechanisms to reinforce this requirement.
В этой связи Генеральный секретарь выражает свое твердое мнение о том, что одной из предпосылок для обеспечения доверия процессу закупок в Организации Объединенных Наций является использование типовых спецификаций, и в этой связи Отделом закупок были внедрены механизмы для обеспечения выполнения указанного требования.
a statement of work checklist were introduced in 2009 to guide requisitioners in preparing generic specifications.
форма описания работ и контрольный перечень описания работ для использования закупщиками при подготовке типовых спецификаций.
As per the Programme of Work for 2012- 2013, the Expert Group requested the Specifications Task Force Phase Two to continue its work to develop generic specifications for UNFC-2009 and to do so in close collaboration with CRIRSCO and SPE.
В соответствии с программой работы на 2012- 2013 годы Группа экспертов поручила Целевой группе по спецификациям на втором этапе продолжить разработку общих спецификаций для РКООН- 2009 в тесном сотрудничестве с КРИРСКО и ОИН.
There is a risk of abuse in both allowing broad and generic specifications, and in permitting changes; the framework agreement
Существует риск злоупотреблений как в случае разрешения указывать широкие и общие спецификации, так и в случае допущения изменений;
the Expert Group requested that the Specifications Task Force Phase Two continue its work to develop generic specifications for UNFC- 2009 in close collaboration with CRIRSCO and SPE.
годы Группа экспертов просила, чтобы Целевая группа по спецификациям( второй этап) продолжила разработку общих спецификаций для РКООН- 2009 в тесном сотрудничестве с КРИРСКО и ОИН.
As the generic specifications are needed to operationalize UNFC-2009 and they are awaiting the approval of the Committee on Sustainable Energy,
Поскольку для обеспечения практического применения РКООН- 2009 необходимы общие спецификации, а они ожидают утверждения со стороны Комитета по устойчивой энергетике,
currently addressed by it, and there would still be a need for some generic specifications in order to ensure a consistent mapping/application across commodities;
по-прежнему будет существовать потребность в некоторых общих спецификациях для обеспечения последовательного сопоставления/ применения по всем видам сырья;
users of resource information, certain generic specifications are included below for the purpose of ensuring clarity and comparability.
пользователей информации о ресурсах, ниже в целях обеспечения ясности и сопоставимости приведен ряд общих спецификаций.
Although the Department of Peacekeeping Operations has developed generic specifications for some commodities, the IMIS catalogue did not include many commodities frequently purchased for field missions, such as spare parts,
Хотя Департамент операций по поддержанию мира разработал общие спецификации для определенных видов товаров, в каталог ИМИС не были включены многие наименования товаров, часто закупаемые для полевых миссий,
office furniture), only generic specifications are accepted from requisitioning offices.
конторской мебели), от готовящих заказ подразделений принимаются только общие спецификации.
it was agreed to delay this activity until the generic specifications were finalized and hence work will recommence in 2014.
было решено приостановить эту деятельность до тех пор, пока окончательно не будут подготовлены общие спецификации, и, таким образом, эта работа возобновится в 2014 году.
Результатов: 74, Время: 0.051

Generic specifications на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский