GLOBAL DIMENSIONS - перевод на Русском

['gləʊbl di'menʃnz]
['gləʊbl di'menʃnz]
глобальные аспекты
global dimension
global aspect
глобальные масштабы
global dimension
global scope
global scale
global levels
global proportions
global magnitude
globally
глобальные измерения
global dimensions
global measurements
глобальный характер
global nature
global character
global dimension
global in scope
globalized
global problem
comprehensive nature
of global relevance
holistic nature
глобальных аспектов
global dimension
global aspect
глобальный аспект
global dimension
global aspect
глобальное измерения
global dimensions

Примеры использования Global dimensions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today, 60 years since the end of that war, the world once again faces new serious threats to its security that have acquired new forms and truly global dimensions and that cross national borders.
Сегодня-- 60 лет спустя-- мир вновь стоит перед новыми серьезными угрозами безопасности, которые изменили свою форму, пересекают национальные границы, приобрели поистине глобальное измерение.
had also acquired global dimensions.
становится проблемой глобального масштаба.
The CC: TRAIN Workshop Package contains six modules on the global dimensions of climate change
Комплект учебных материалов" CC: TRAIN Workshop Package" содержит шесть модулей по глобальным аспектам изменения климата
regional and global dimensions of the problem and to develop a comprehensive policy to deal with it.
региональных и глобальных измерений этой проблемы и разработку всеобъемлющей политики для ее решения.
action to find satisfactory solutions to problems that have global dimensions.
действиях по поиску удовлетворительных решений проблем глобального характера.
the world finds itself mired in an economic crisis that is unprecedented in its severity and global dimensions.
мир оказался в тисках экономического кризиса, беспрецедентного по своей тяжести и глобальным масштабам.
the only policy that can cope with the global dimensions of the problem.
которая позволит справиться с этой проблемой глобального масштаба.
Finally, El Salvador is convinced that this pandemic has reached global dimensions, and that we are all vulnerable.
И наконец, Сальвадор убежден в том, что эта пандемия достигла глобальных масштабов и мы все оказались перед ней уязвимы.
regional and global dimensions".
региональный и глобальный измерения".
both in regional and global dimensions.
так и в глобальном измерении.
towards sustainable development goals, including the global dimensions.
в том числе в глобальном масштабе.
more evident that many of the challenges we face have significant global dimensions.
нового тысячелетия стало очевидным, что многие из проблем, с которыми мы сталкиваемся, влекут за собой значительные глобальные последствия.
use of missiles in both their regional and global dimensions.
в региональном, так и в глобальном масштабе.
Given the regional and global dimensions of terrorism, all countries must do more to combat the menace, including through efforts
Учитывая региональные и глобальные аспекты терроризма, все страны должны предпринять дополнительные шаги с целью борьбы с этой угрозой,
food insecurity have global dimensions and that they are likely to persist
отсутствия продовольственной безопасности имеют глобальные масштабы и без принятия срочных,
Section III highlights the global dimensions of drug abuse
В разделе III освещаются глобальные аспекты проблемы злоупотребления
Its global dimensions demand an approach with a multilateral focus
Его глобальные масштабы требуют применения многосторонних подходов,
its recovery from the economic crisis in 2002 showed how the national and global dimensions needed to be intertwined
в 2002 году показывает, насколько должны переплетаться национальные и глобальные аспекты для того, чтобы, занимаясь краткосрочными потребностями,
Main publications: monographs"Global Dimensions of National Economic Power"(2017),"Foreign Exchange Crises on the Verge of the XX-XXI Centuries"(2007); Study guides"Monetary Policy
Основные публикации: монографии« Глобальные измерения экономической силы страны»( 2017),« Валютные кризисы на рубеже ХХ- ХХI веков»( 2007);
The problem of illicit small arms and light weapons has global dimensions, and an international instrument would therefore be an essential tool to support the efforts of States to deal with the problem of illicit small arms and light weapons;
Проблема незаконного стрелкового оружия и легких вооружений носит глобальный характер, поэтому международный документ стал бы важнейшим инструментом, помогающим государствам решать эту проблему;
Результатов: 90, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский