GLOBAL INSTITUTION - перевод на Русском

['gləʊbl ˌinsti'tjuːʃn]
['gləʊbl ˌinsti'tjuːʃn]
глобальным учреждением
global institution
глобальным институтом
global institution
global institute
всемирным учреждением
global institution
всемирного института
of the world institute
global institution
глобального учреждения
global institution
global agency
глобальный институт
global institution
global institute
глобальное учреждение
global institution
всемирную организацию
world organization
world body
global organization
global institution

Примеры использования Global institution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a global institution, the United Nations must ensure that all Member States were represented among its staff.
Являясь международным учреждением, Организация Объединенных Наций должна обеспечить представленность в ней всех государств- членов.
the United Nations- which is the global institution par excellence- has an inescapable duty to respond.
Организации Объединенных Наций, которая в первую очередь является мировым институтом, состоит в незамедлительном отклике.
We remain the only global institution with the legitimacy and scope that derive from universal membership, and a mandate that encompasses development,
Мы попрежнему являемся единственным глобальным учреждением, легитимность и масштабы деятельности которого определяются универсальным характером его членского состава
is the only global institution with a multidisciplinary and cross-sectoral perspective
является единственным глобальным институтом, который обладает многодисциплинарным
an association of States has come together to make the United Nations a global institution to serve the interests of all,
в результате которого была учреждена Организация Объединенных Наций, ставшая своего рода глобальным учреждением, которое служит интересам всех,
As a global institution, the Authority is well placed to act as a repository for these data
Являясь глобальным учреждением, Орган вполне способен выполнять роль архива такой информации
review of the overall developments relating to the law of the sea by the Assembly, as the global institution having the competence to undertake such a review.
6 декабря 1994 года, в которой Ассамблея подчеркнула важность рассмотрения и обзора ею как всемирным учреждением, компетентным заниматься таким обзором, общих событий, касающихся морского права.
the law of the sea by the General Assembly as the global institution having the competence to undertake such a review.
морского права, Генеральной Ассамблеей как глобальным институтом, который компетентен проводить такой обзор.
At the same time, the international community, through this global institution, has the obligation to support
В то же время международное сообщество обязано через эту всемирную организацию поддерживать усилия,
Regular reviews by the General Assembly, as the global institution having the competence to undertake such reviews, will continue to
Регулярные обзоры Генеральной Ассамблеи, выступающей в качестве глобального учреждения, обладающего компетенцией для проведения таких обзоров,
As the sole global institution, the pivotal role of the United Nations in promoting development was to provide a structure for good governance at the international level for the benefit of all peoples.
Решающая роль Организации Объединенных Наций как единственного глобального учреждения в содействии развитию заключается в обеспечении структуры для благого управления на международном уровне на благо всех народов.
We in the international community have the responsibility to create this global institution with the requisite global jurisdiction,
На нас, в международном сообществе, лежит ответственность создать этот глобальный институт, наделенный необходимой глобальной юрисдикцией,
The United Nations stood out as the sole global institution in which developing countries had been more successful,
Организация Объединенных Наций выделяется как единственное глобальное учреждение, в рамках которого развивающиеся страны добились большего успеха,
There is a need to promptly put in place a strengthened environmental governance system, centred around a global institution with a strong mandate
Необходимо в срочном порядке создать более эффективную систему экологического руководства на основе глобального учреждения, обладающего широким мандатом
as well as its pressure on the global institution itself, remain the key obstacles to fulfilment of the General Assembly's goals.
также его давление на сам глобальный институт продолжает оставаться главным препятствием на пути достижения целей Генеральной Ассамблеи.
a new institution or organized under an existing global institution, such as UNEP,
быть организован в рамках существующего глобального учреждения, такого, как ЮНЕП,
The International Monetary Fund of the future should be seen as a network of regional reserve funds rather than as a single global institution, and the creation and consolidation of subregional development banks should be one of the primary tasks of the World Bank and the regional development banks.
Международный валютный фонд должен представлять собой в будущем сеть региональных резервных фондов, а не одно глобальное учреждение, и одной из основных задач Всемирного банка и региональных банков развития должно быть создание и укрепление субрегиональных банков развития.
It is, nevertheless, a global institution dealing with a wide range of complex
Вместе с тем он представляет собой глобальное учреждение, занимающееся целым рядом сложных
In this context, attention was also drawn to the related issue of the role of the General Assembly as the global institution overseeing ocean affairs and the law of the sea,
В этом контексте внимание обращалось также на связанный с этим вопрос о роли Генеральной Ассамблеи как глобального учреждения, осуществляющего надзор за положением дел в вопросах океана
review of the overall developments relating to the law of the sea by the Assembly, as the global institution having the competence to undertake such a review.
обзора общих событий, касающихся морского права, Ассамблеей в качестве глобального учреждения, обладающего компетенцией для проведения такого обзора.
Результатов: 72, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский