GLOBAL STAFF SURVEY - перевод на Русском

['gləʊbl stɑːf 's3ːvei]
['gləʊbl stɑːf 's3ːvei]
глобальный опрос сотрудников
global staff survey
глобальный опрос персонала
global staff survey
глобальное обследование персонала
global staff survey
global personnel survey
глобальное обследование сотрудников
global staff survey
общесистемного опроса персонала
the global staff survey
глобальный обзор персонала
глобального опроса сотрудников
global staff survey

Примеры использования Global staff survey на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
addressing issues raised in the 2008 Global Staff Survey.
в рамках которой решаются вопросы, поднятые в ходе глобального обследования персонала 2008 года.
took into consideration the results of the client survey and the global staff survey.
учла результаты опроса клиентов и глобального опроса персонала.
Organizational improvements will also contribute to addressing many of the concerns raised in the Global Staff Survey.
Совершенствование организационной работы будет также способствовать решению многих проблем, выявленных в ходе Глобального обследования сотрудников.
the Office also monitors the Global Staff Survey results for any trends in perceptions related to ethics.
на основе результатов глобального опроса персонала, любые изменения в отношении к этическим вопросам.
The UNDP global staff survey rated the energy and environment practice as
В проведенном глобальном обследовании персонала ПРООН практические действия в области энергетики
The 2008 global staff survey focused on issues related to work/life balance.
В 2008 году было произведено глобальное обследование в отношении персонала по вопросам, связанным с влиянием работы на жизнь сотрудников.
in improving working conditions, to which end an annual global staff survey and a management assessment framework were soon to be introduced.
с этой целью вскоре будет проведено ежегодное глобальное кадровое обследование, и введен в действие порядок оценки системы управления.
The global staff survey has won credibility as a process for communicating concerns
Глобальный опрос сотрудников завоевал признание как механизм распространения информации об имеющихся проблемах
The global staff survey indicated that two out of every three staff members at headquarters do not have a clear understanding of UNDP organizational goals although they are clear about the goals of their respective units.
Глобальный опрос персонала показал, что две трети сотрудников штаб-квартиры не имеют четкого представления об организационных целях ПРООН, хотя им вполне понятны задачи своих соответствующих подразделений.
Finally, he addressed human resources management issues including the global staff survey, the establishment of the Ethics Office,
В заключение он остановился на вопросах управления людскими ресурсами, включая глобальный опрос сотрудников, создание Отдела этики
approach was being established, and an annual Global Staff Survey would shortly be introduced, along with a policy on minimum living
вскоре будет проводиться глобальное обследование персонала, а также будут введены правила, касающиеся минимальных стандартов жизни
Biennial global staff survey of 2008 aimed to ascertain awareness of EO and staff perceptions on ethics issues respect at work, equal treatment, harassment,
В 2008 году организован рассчитанный на проведение раз в два года глобальный опрос персонала в целях выявления степени осведомленности сотрудников о работе Бюро по вопросам этики
as well as the first annual Global Staff Survey in 2006 as a tool to underpin UNHCR's reform efforts.
также первый ежегодный Глобальный опрос сотрудников в 2006 году в качестве средства стимулирования усилий по реформированию УВКБ.
As a central element in strengthening its own effectiveness, UNICEF undertook a Global Staff Survey and launched a series of improvement initiatives to help to achieve the strategic shifts recommended by the 2006-2007 Organizational Review.
Центральным звеном в деле укрепления эффективности ЮНИСЕФ стало проведенное им Глобальное обследование сотрудников и выдвижение ряда инициатив с целью содействия в проведении изменений стратегического характера, рекомендации относительно которых были изложены в проведенном в 2006- 2007 годах Организационном обзоре.
using corporate information sources such as the survey of headquarters products and services, the global staff survey, and Atlas.
как обследование предоставляемых на уровне штаб-квартиры продуктов и услуг, глобальный опрос персонала и система<< Атлас.
In response to organizational shortcomings identified in the first Global Staff Survey, within the framework of the Structural
С учетом организационных недостатков, выявленных в ходе первого Глобального опроса сотрудников рамках процесса структурной
incorporated indicators reflecting the corruption perceptions index published by Transparency International as well as the results of the annual UNDP global staff survey.
отражающие индекс восприятия коррупции, публикуемый организацией<< Международная транспарентность>>, а также информацию о результатах ежегодного глобального опроса сотрудников ПРООН.
when the global staff survey conducted by the secretariat of the Commission had indicated that staff members who sought to leave the United Nations did so in part owing to a lack of opportunities for growth and development.
когда результаты глобального обследования персонала, проведенного секретариатом Комиссии, продемонстрировали, что желание некоторых сотрудников уехать из Нью-Йорка отчасти обусловлено отсутствием перспектив карьерного роста и развития, практически ничего не изменилось.
as reflected in the 2012 WFP Global Staff Survey.
нашло отражение в Глобальном опросе персонала ВПП 2012 года.
According to the global staff survey, the percentage of country office staff who felt that they receive adequate support from headquarters increased from 56 per cent in 2009 to 63 per cent at the end of 2012.
По данным общемирового опроса персонала, доля работников страновых отделений, которые считают, что получают достаточную поддержку из штаб-квартиры, увеличилась с 56 процентов в 2009 году до 63 процентов в конце 2012 года.
Результатов: 60, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский