GLOBALIZATION OF THE ECONOMY - перевод на Русском

глобализация экономики
globalization of the economy
economic globalization
globalized economy
глобализации экономики
economic globalization
globalized economy
globalization of the economy
global economy
глобализацией экономики
globalization of the economy
economic globalization
глобализацию экономики
globalization of the economy
economic globalization

Примеры использования Globalization of the economy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The globalization of the economy and the strengthening of free trade have yet to demonstrate in practice their undeniable potential as factors of growth and well-being.
Глобализация экономики и укрепление свободной торговли пока еще не продемонстрировали на практике своего бесспорного потенциала как факторов роста и благосостояния.
Finally, the globalization of the economy and trade liberalization had led to increased flows of service providers.
И наконец, глобализация экономики и либерализация торговли повлекли за собой увеличение потоков лиц, предоставляющих услуги.
Likewise, the globalization of the economy and world society is leading to changing standards in respect of income distribution.
Аналогичным образом глобализация экономики и мирового сообщества влечет за собой изменение стандартов и в сфере распределения дохода.
The globalization of the economy is also accompanied by a deepening of the ecological crisis in the planetary scale.
Глобализация экономики сопровождается углублением в планетарных масштабах и экологического кризиса.
The globalization of the economy and the expansion of international business have contributed worldwide to the increasing flows of highly skilled professionals,
Глобализация экономики и расширение международной деловой практики во всем мире способствовали увеличению потоков высококвалифицированных специалистов,
The globalization of the economy, while creating wealth,
Глобализация экономики, преумножая богатство,
In today's world, globalization of the economy, trade liberalization
В сегодняшнем мире глобализация экономики, либерализация торговли
With the modernization and globalization of the economy, the FTC should have the tools it needs to do its job properly.
В условиях модернизации и глобализации экономики в распоряжение КДТ следует предоставить такие инструменты, которые необходимы ей для должного выполнения своих функций.
The globalization of the economy presented huge challenges for the economies in the developing world,
Гло- бализация экономики создает огромные трудности для экономики развивающихся стран,
The globalization of the economy must proceed hand in hand with job creation
Процесс глобализации экономики должен сопровождаться усилиями по созданию рабочих мест
We have suffered from the globalization of the economy, in which we have been marginalized.
Мы страдаем от глобализации экономики, в процессе которой мы были оттеснены на второй план.
actions to meet the new challenges that stem from the globalization of the economy must be viewed in that context.
направленные на реализацию новых задач, проистекающих из глобализации экономики, должны рассматриваться именно в этом контексте.
referred to the new realities of the globalization of the economy and the strengthening of competition.
упомянул о новых реалиях процесса глобализации экономики и усиления конкуренции.
The international environment is undergoing a process of constant change under the combined effect of three phenomena: globalization of the economy and of threats; liberalization of markets;
Международная обстановка находится в процессе постоянного изменения в результате общего воздействия трех явлений: глобализации экономики и опасностей; либерализации рынков;
hopes raised as a result of the liberalization of international trade and the globalization of the economy should not mask the possible disturbances such a situation can create
надежды, порождаемые либерализацией международной торговли и глобализацией экономики, не должны закрывать нам глаза на опасность потрясений, которые может вызвать такая ситуация,
It is indeed deplorable to see that the process of detente that is evident in the international political situation and in the globalization of the economy has in no way modified the unequal economic relations,
Действительно, очень грустно наблюдать за тем, что процесс разрядки, признаки которого очевидно проявляются в международной политической обстановке и в глобализации экономики, никоим образом не изменил неравноправные экономические отношения,
In the economic sphere changes have been geared towards the liberalization and globalization of the economy, generating a trend towards privatization which will reduce state interference in the activities of society
В экономической области перемены были направлены на либерализацию и глобализацию экономики, порождая тенденцию к приватизации, которая позволит сократить вмешательство государства в жизнь общества
In view of the globalization of the economy(see paras.
В связи с глобализацией экономики( см. пункты 195- 196)
as well as their relationship with the trend towards globalization of the economy, as reflected, in particular,
также их взаимосвязи с тенденцией к глобализации экономики, которая проявляется, в частности,
In brief, the globalization of the economy was an indelible feature of contemporary society
В итоге, глобализацию экономики, это примечательное явление нашего времени, следует приветствовать,
Результатов: 120, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский