GOALS SET FORTH - перевод на Русском

[gəʊlz set fɔːθ]
[gəʊlz set fɔːθ]
целей изложенных
цели изложенные
целями изложенными

Примеры использования Goals set forth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his country had launched the Afghanistan Compact and incorporated the goals set forth in the Almaty Plan of Action into the Afghanistan National Development Strategy.
его страна приступила к осуществлению Соглашения по Афганистану и включила цели, предусмотренные в Алматинском плане действий, в Национальную стратегию развития Афганистана.
Another important aspect in implementing, at the international and regional levels, the goals set forth in the Plan of Action entitled"A world fit for children", is to integrate
Другим важным аспектом осуществления на международном и региональном уровнях целей, изложенных в Плане действий под названием<<
said that the United States of America strongly supported the goals set forth in the draft resolution,
Соединенные Штаты Америки решительно поддерживают цели, изложенные в проекте резолюции,
The European Union fully shares the goals set forth in General Assembly resolution 62/43,
Европейский союз полностью разделяет цели, изложенные в резолюции 62/ 43, и считает,
Regulation 8.1: Consistent with the goals set forth in the multi-year funding framework strategic plan as approved by the Executive Board,
Положение 8. 1: В соответствии с целями, изложенными в схеме многолетнего финансирования стратегическом плане, утвержденном Исполнительным советом,
the Security Council to initiate an early procedure for the lifting of sanctions as proof of their responsibility for the principles and goals set forth in the documents of the United Nations on the universal rights of men,
проявить инициативу по скорейшей выработке процедуры снятия санкций как доказательство их приверженности принципам и целям, изложенным в документах Организации Объединенных Наций по всеобщим правам мужчин,
Mindful of the role of international cooperation in promoting the goals set forth in the Warsaw Declaration
Сознавая значение международного сотрудничества в содействии достижению целей, указанных в Варшавской декларации
Crime is directly relevant to the goals set forth in the United Nations Millennium Declaration(General Assembly resolution 55/2) given that it
преступности имеет прямое отношение к задачам, изложенным в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций( резолюция 55/ 2 Генеральной Ассамблеи),
of enhancing the capacity of its people to realize fully the goals set forth in the relevant provisions of the Charter of the United Nations.
расширения возможностей ее народа в деле полного осуществления целей, предусмотренных в соответствующих положениях Устава Организации Объединенных Наций.
of enhancing the capacity of its people to realize fully the goals set forth in the relevant provisions of the Charter of the United Nations.
расширения возможностей ее народа в полном объеме осуществить цели, предусмотренные в соответствующих положениях Устава Организации Объединенных Наций.
of enhancing the capacity of its people to realize fully the goals set forth in the relevant provisions of the Charter of the United Nations.
расширения возможностей ее народа в полном объеме осуществить цели, предусмотренные в соответствующих положениях Устава Организации Объединенных Наций.
also to achieve the goals set forth in the United Nations Principles for Older Persons and a guarantee that
но и достичь целей, предусмотренных Принципами Организации Объединенных Наций в отношении пожилых людей,
the necessary cooperation of the administering Powers, the Special Committee will achieve the goals set forth in the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism,
необходимого сотрудничества со стороны управляющих держав Специальный комитет добьется целей, изложенных в Плане действий Международного десятилетия за искоренение колониализма,
my Government believes that the goals set forth in the 1964 Declaration of the Organization of African Unity,
мое правительство считает, что цели, изложенные в Декларации Организации африканского единства от 1964 года,
Definition and implementation of national programmes of action that promote the realization of the rights and goals set forth in the Universal Declaration of Human Rights to,
Определение и осуществление национальных программ действий, способствующих реализации прав и целей, закрепленных во Всеобщей декларации прав человека,
Iceland will in addition continue to examine ways to achieve the goal set forth in the Convention on the Rights of the Child to separate juvenile prisoners from adult.
Кроме того, Исландия будет по-прежнему рассматривать пути достижения цели, изложенной в Конвенции о правах ребенка относительно раздельного содержания несовершеннолетних и взрослых правонарушителей.
Accomplish progressively the human rights goals set forth in Human Rights Council resolution 9/12(Brazil);
Последовательно достигать цели в области прав человека, закрепленные в резолюции 9/ 13 Совета по правам человека( Бразилия);
It should support the goals set forth in the extended strategic plan in an accountable, risk-informed manner.
Она должна способствовать достижению целей, установленных в продленном стратегическом плане с учетом требований в отношении отчетности и управления рисками.
Brazil encouraged Malta to(e) progressively accomplish the human rights goals set forth in Human Rights Council resolution 9/12.
Бразилия рекомендовала Мальте е последовательно достигать цели в области прав человека, закрепленные в резолюции 9/ 12 Совета по правам человека.
Thus, our main goals set forth by the 2030 Strategy have been achieved, other goals are under implementation.
Таким образом, основные задачи, поставленные Стратегией- 2030, выполнены, другие в процессе выполнения.
Результатов: 601, Время: 0.0849

Goals set forth на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский