GOD REST - перевод на Русском

[gɒd rest]
[gɒd rest]
упокой господь
god rest
god bless
упокой господи
god rest
упокоит господь
god rest
упокой бог
god rest
god rest
боже упокой
упокоит бог

Примеры использования God rest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My brother died in a fire, God rest his soul.
Мой брат погиб при пожаре, упокой Господи его душу.
My mother, my grandmother-- God rest her soul.
Моя мама, бабушка- упокой Господь ее душу.
Sister Paul won't be needing her usual pear drops. God rest her soul.
Сестре Пауле больше не нужны леденцы, упокой Господи ее душу.
You look just like your mother, God rest her soul.
Ты похожа на свою мать, упокой Господь ее душу.
And that wife of his, god rest, but.
А его жена, упокой господи, но.
I thought she was the ghost of her poor dead mother, god rest her soul.
Я подумала, что это призрак ее бедной покойной матери, упокой Господь ее душу.
My wife did all the cooking, God rest her soul.
Готовила моя жена, упокой Господи ее душу.
Uh… Old Caleb White. God rest his soul.
Старый Калеб Уайт, упокой Господь его душу.
That's what gave Jackie the cancer, God rest his soul.
У Джеки вон от этого рак был, упокой господи его душу.
Something your father taught me, God rest his soul.
Этому меня научил твой отец, упокой Господь его душу.
And I didn't exactly love your grandfather, God rest his pickled soul.
И я не совсем любила твоего деда, упокой Господь его бухую душу.
God rest your father's soul.
Упокой, Господи, душу твоего отца.
Very well-respected, God rest his soul.
И очень уважали, упокой, Господи, его душу.
God rest his soul.
Господь, упокой его душу.
May God rest the souls of all those lost in this terrible tragedy.
Пусть Господь упокоит души всех тех, кто погиб в этой страшной трагедии.
God rest his soul.
Господи, упокой его душу.
God rest her beautiful soul.
Пусть Господь упокоит ее прекрасную душу.
Face like an old boot, God rest her, but to touch.
Лицо, как у старого ботинка, господи упокой ее душу, но на ощупь.
God rest her soul.
Упокой, Господи, ее душу.
Didn't wake old Zeke McPherson tonight, God rest his soul.
Не подняла сегодня вечером старого Зика МакФерсона, Господь упокой его душу.
Результатов: 78, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский