GRAVE SITUATION - перевод на Русском

[grɑːv ˌsitʃʊ'eiʃn]
[grɑːv ˌsitʃʊ'eiʃn]
серьезной ситуации
serious situation
grave situation
серьезное положение
serious situation
grave situation
dire situation
serious predicament
тяжелое положение
plight
difficult situation
grave situation
hardship
dire situation
precarious situation
difficult position
serious situation
predicament
bleak situation
тяжелой ситуации
difficult situation
grave situation
dire situation
tough situation
precarious situations
adversity
серьезность ситуации
gravity of the situation
seriousness of the situation
the severity of the situation
serious situation
grave situation
серьезность положения
gravity of the situation
the seriousness of the situation
serious situation
grave situation
острой ситуации
grave situation
опасную ситуацию
dangerous situation
hazardous situation
perilous situation
grave situation
precarious situation
сложной ситуации
difficult situation
complex situation
complicated situation
difficult circumstances
delicate situation
difficult position
precarious situations
challenging situation
tough situation
серьезную ситуацию
serious situation
grave situation
серьезного положения
серьезной ситуацией
тяжелая ситуация
тяжелую ситуацию
серьезном положении
серьезным положением

Примеры использования Grave situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hence, we call upon the Security Council to take urgent measures to redress this grave situation and bring an end to the dangerous culture of impunity Israel has thus far enjoyed.
Поэтому мы призываем Совет Безопасности принять неотложные меры по исправлению этой серьезной ситуации и положить конец существованию опасной культуры безнаказанности, которой до сих пор пользовался Израиль.
The grave situation in Kosovo, aggravated by the daily massive repression committed by the Serbian authorities against 2 million ethnic Albanians,
Тяжелое положение в Косово, обостряющееся ежедневными массовыми репрессиями, совершаемыми сербскими властями против 2 миллионов этнических албанцев,
Recognizing the grave situation in the Republic of Georgia created by the presence of almost 300,000 persons displaced from Abkhazia.
Признавая серьезное положение в Республике Грузия, сложившееся в результате присутствия почти 300 000 человек, перемещенных из Абхазии.
I have the honour to transmit herewith a statement issued at the Ninth Meeting of Foreign Ministers of Iraq's Neighbouring Countries on the Grave Situation in Palestine.
Имею честь настоящим препроводить заявление девятого Совещания министров иностранных дел соседних с Ираком государств по вопросу о серьезной ситуации в Палестине.
He was, nevertheless, concerned that the grave situation of indigenous peoples had not been addressed with the level of urgency it deserved.
Тем не менее он обеспокоен тем, что тяжелое положение коренных народов не получает того срочного внимания, которого оно требует.
Noting the extra-ordinary grave situation prevailing at present in Afghanistan due to the on-going military campaign;
Отмечая крайне серьезное положение, сложившееся в настоящее время в Афганистане в результате проводимой военной кампании.
Noting the enormous effort that will be required to alleviate the grave situation caused by this natural disaster.
Отмечая, что для облегчения тяжелой ситуации, вызванной этим стихийным бедствием, потребуются колоссальные усилия.
Statement of the Ninth Meeting of Foreign Ministers of Iraq's Neighbouring Countries on the Grave Situation in Palestine.
Заявление девятого Совещания министров иностранных дел соседних с Ираком государств по вопросу о серьезной ситуации в Палестине.
The grave situation of Palestinian civilians in Israeli jails
Тяжелое положение палестинских гражданских лиц в израильских тюрьмах
The grave situation of civilian populations in complex emergencies, who become the direct target of attacks
Серьезное положение, в котором в условиях многоплановых чрезвычайных ситуаций оказывается гражданское население,
Noting the enormous effort that will be required to rebuild the affected areas and to alleviate the grave situation wreaked by this natural disaster.
Отмечая, что для восстановления пострадавших районов и облегчения тяжелой ситуации, вызванной этим стихийным бедствием, потребуются огромные усилия.
The grave situation calls for adding tobacco use as an indicator for the Millennium Development Goals in reducing poverty
Серьезность ситуации требует включить употребление табака в качестве одного из показателей достижения Целей развития тысячелетия,
Once again, the Movement requests the Security Council to act urgently to address this grave situation.
Движение неприсоединения вновь обращается к Совету Безопасности с просьбой принять срочные меры для урегулирования этой серьезной ситуации.
The Committee noted the grave situation of Sao Tome
Комитет отметил серьезность положения СанТоме и Принсипи
Government of the Non-Aligned Movement reviewed the continuing grave situation in the Occupied Palestinian Territory,
правительств Движения неприсоединения проанализировали сохраняющееся тяжелое положение на оккупированной палестинской территории,
Stressing again the grave situation in the Republic of Georgia created by the presence of large numbers of persons displaced from Abkhazia,
Вновь подчеркивая серьезное положение в Республике Грузия, сложившееся в результате присутствия большого числа лиц,
The Ministers expressed deep concern for the current grave situation in the Libyan Arab Jamahiriya
Министры выразили глубокую обеспокоенность по поводу существующей тяжелой ситуации в Ливийской Арабской Джамахирии
We therefore call for an urgent meeting of the Security Council to consider this grave situation and to take immediate action.
В этой связи мы обращаемся с призывом о проведении безотлагательного заседания Совета Безопасности для рассмотрения сложившейся серьезной ситуации и принятия незамедлительных мер.
The Ministers of the Non-Aligned Movement reviewed the continuing grave situation in the Occupied Palestinian Territory,
Министры Движения неприсоединения проанализировали сохраняющееся тяжелое положение на оккупированной палестинской территории,
The breakdown of governmental authority in Somalia has exacerbated the grave situation of human rights in the country;
Развал органов государственного управления в Сомали усугубляет серьезное положение в области прав человека в этой стране;
Результатов: 254, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский