GREATER PRODUCTIVITY - перевод на Русском

['greitər ˌprɒdʌk'tiviti]
['greitər ˌprɒdʌk'tiviti]
большей производительности
greater performance
more productivity
better performance
more performance
повышения производительности
increasing productivity
improving productivity
enhancing productivity
productivity gains
productivity improvements
improved performance
higher productivity
raising productivity
productivity enhancement
greater productivity
повышенная производительность
increased productivity
higher productivity
enhanced productivity
greater productivity
более высокой производительности
higher productivity
higher performance
higher-performance
greater productivity
for greater performance
большей производительностью
greater productivity
greater performance
more productive
higher productivity
повышение производительности
increased productivity
productivity
improved productivity
productivity gains
improved performance
increased performance
performance improvements
enhanced performance
increasing efficiency
более высокой продуктивности
higher productivity
greater productivity

Примеры использования Greater productivity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the creation of decent jobs, greater productivity and diversification and enhancement of the economic framework of developing countries
создания достойных рабочих мест, повышения производительности, для диверсификации и подъема экономики развиваю- щихся стран
at some point during your actual working hours will lead to greater productivity and job satisfaction.
в некоторый момент в течение Ваших фактических рабочих часов приведет к большей производительности и удовлетворению работы.
Such improvement was founded on greater productivity and more job opportunities,
Такое повышение основано на более высокой производительности и более широких возможностях трудоустройства, что, в свою очередь, зависит от улучшения инфраструктуры
the revised 1994-1995 appropriations was partly the result of savings of $35.5 million which were achieved through greater productivity.
годов частично объясняется экономией средств в размере 35, 5 млн. долл. США, достигнутой за счет повышения производительности.
By its very creation, the core business of the Common Fund for Commodities is essentially to combat poverty in developing countries by ensuring greater productivity, increased income,
С момента своего создания Общий фонд для сырьевых товаров занимается главным образом борьбой с нищетой в развивающихся странах посредством обеспечения более высокой продуктивности, повышения доходов
support on a 24-hours-a-day, 7-days-a-week basis, increased responsiveness to users and greater productivity.
более оперативного реагирования на нужды пользователей и более высокой продуктивности.
The L260H boasts up to 15% greater productivity, thanks to the intelligently redesigned wheel base,
Модель L260H обладает на 15% большей производительностью благодаря увеличенной на 50 мм колесной базе
subsidies that encourage greater productivity and efficiency, and investments in clean and renewable energy sources.
которые стимулировали бы повышение производительности и эффективности, а также с помощью инвестиций в чистые и возобновляемые источники энергии.
the VersaUV LEF-20, offering advanced features and greater productivity for printing directly on three-dimensional objects.
который отличается полезными функциями, повышенной производительностью и возможностью напрямую наносить печать на объемные предметы.
the development of the Court's technology to achieve greater productivity, and the more effective management of judges' pensions in order to keep up with changes in the cost of living.
развитие технологии Суда с целью повышения производительности и более эффективную корректировку пенсий судей с учетом изменений стоимости жизни.
team engagement enabling greater productivity, innovation and reduced attrition,
групповой заинтересованности, которая способствует повышению продуктивности, новаторству и уменьшению выбытия,
The greater productivity of individual workers has also been found to enhance the productivity of co-workers,
Как было установлено, повышение производительности труда отдельных работников способствует повышению производительности труда их коллег,
to 80 per cent. It also welcomed the progress made in the consultations with the chairmen of the different bodies on measures to be taken to ensure the more efficient use and greater productivity of conference services.
он приветствует также достигнутый прогресс в деле проведения консультаций с председателями различных органов по мерам, которые следует принять для обеспечения более эффективного и более продуктивного использования ресурсов конференционного обслуживания.
could leave some part of the crop to the nature due to the greater productivity of the region.
могли оставить часть урожая природе за счет большей урожайности региона.
awareness by individual staff members of their own career management needs; greater productivity of the staff; and improved morale.
понимание отдельными сотрудниками их собственных потребностей в области управления развитием карьеры, повышение производительности труда и морального духа сотрудников.
has 6 to 9 times greater productivity; a single device would provide cost savings of up to 42,000 roubles(53,000 US dollars) in 1984 prices.
3 раза расхода горючего, и имеет в 6- 9 раз большую производительность, а экономический эффект от применения одного снаряда составлял 42 тыс. рублей в ценах 1984 года.
integrated management technologies to achieve greater productivity of crops, trees
в рамках Конвенции; оценка традиционных и местных методов рационального использования почвы, водных ресурсов, питательных веществ, растительного покрова и животноводства; выявление социально-экономических препятствий для совершенствования управленческих методов; разработка более совершенных и">интегрированных методов управления в целях повышения продуктивности в сферах растениеводства,
integrated management technologies to achieve greater productivity of crops, trees
в рамках Конвенции; оценка традиционных и местных методов рационального использования почвы, водных ресурсов, питательных веществ, растительного покрова и животноводства; выявление социально-экономических препятствий для совершенствования управленческих методов; разработка более совершенных и">интегрированных методов управления в целях повышения продуктивности в сферах растениеводства,
enhance their dignity and improve the quality of their lives through greater productivity of agricultural lands.
позволяющих им улучшить качество их жизни за счет повышения урожайности сельскохозяйственных земель.
The greatest productivity of a spring-sown field is received at a plowing of a rape siderat with norm of introduction of 25,0 t/hectare of green material which made 2,8 t/hectare.
Наибольшая урожайность яровой пшеницы получена при запашке рапсового сидерата с нормой внесения 25, т/ га зеленой массы, которая составила 2, 8 т/ га.
Результатов: 49, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский