GUEST OF HONOR - перевод на Русском

почетный гость
guest of honor
guest of honour
honorable guest
honorary guest
почетным гостем
guest of honor
guest of honour
honorable guest
honorary guest
почетной гостьи
guest of honor
почетного гостя
guest of honor
guest of honour
honorable guest
honorary guest
почетная гостья
guest of honor
guest of honour

Примеры использования Guest of honor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nothing kills a dinner party like the guest of honor, you know, being killed.
Ничто не испортит званый ужин Знаете, как, например, убитый почетный гость.
We will make you the guest of honor.
Мы сделаем из тебя почетного гостя.
So what are you, the guest of honor or something?
Так ты что, почетный гость?
Can't find my guest of honor yet.
Все еще не могу найти моего почетного гостя.
We got about an hour before the guest of honor gets back.
У нас есть около часа, прежде чем вернется почетный гость.
Tonight's party is going to be as glamorous and sophisticated as its guest of honor.
Сегодняшняя вечеринка будет гламурной и утонченной в качестве почетного гостя.
Boris Myshkin, guest of honor.
Борис Мышкин, почетный гость.
You're gonna want to see the guest of honor.
Ты захочешь увидеть почетного гостя.
Ladies and gentlemen, our guest of honor.
Дамы и господа, наш почетный гость.
Now that our guest of honor has returned.
Теперь, когда наш почетный гость вернулся.
Welcome, guest of honor.
Добро пожаловать, почетный гость.
The guest of honor is not allowed to cry at their party.
Почетному гостю нельзя плакать на своей вечеринке.
Besides, the guest of honor looks absolutely delicious.
Кроме того, почетные гости выглядят восхитительно.
Guest of honor first.
Сначала нашему почетному гостю.
Yeah, I have heard.- Guest of honor never shows.
Да, я слышала.- А вот почетные гости никогда не показываются.
I would like to introduce the guest of honor.
я хочу представить почетную гостью.
Dolloway Dance Lab, our guest of honor.
Долловэй", гостя, в чью честь она была названа.
For Paul, the guest of honor, is the Fat of Lamb's Tail.
Для Пола, как для почетного гостя- жир из задней части овцы.
Tonight we dance for our treasured guest of honor.
Сегодня мы танцуем в честь дорогого гостя.
And this is for the guest of honor.
А это… для виновницы торжества.
Результатов: 109, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский