guide the worksuperviselead the workdirect the worksteer the workpresidingto conduct the workpreside over the workguide the deliberationsmanage the work
руководствоваться в работе
guide the work
направлять работу
to guide the workdirect the worksteer the workorient the work
runssupervisesdirects the workguides the workleads the workoperatesmanages the workpresiding over the workoversees the workhas been conducting the work
руководствуется в работе
guide the workgoverning the work
ориентировать работу
направлять деятельность
direct the activitiesguide the activitiesguide the actionsguide the work
Примеры использования
Guide the work
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
One of the main objectives which should guide the work of the Preparatory Committee
Одна из основных целей, которыми должна руководствоваться работа Подготовительного комитета
While stronger efforts remain critically needed, the following lessons, also highlighted by the above-mentioned regional reviews, can help guide the work ahead.
В условиях сохраняющейся острой необходимости наращивания усилий вспомогательным руководством в будущей работе могут служить следующие уроки, которые получили также освещение в вышеупомянутых региональных обзорах.
The strategy and UBRAF are powerful tools to accelerate the global AIDS response and guide the work of the Joint Programme.
Стратегия и ЕБРО являются мощными инструментами для ускорения мер по противодействию СПИДу и руководством для работы Объединенной программы.
I assure you of my delegation's support and cooperation as you guide the work of this important body for the year.
Заверяю Вас в том, что моя делегация будет поддерживать Вас и сотрудничать с Вами, по мере того как Вы будете руководить работой этого важного органа в этом году.
Keep under review developments in this field in other international forums and guide the work of the Secretariat.
Отслеживание событий и изменений в этой области, происходящих в рамках других международных форумов, и направление работы секретариата.
will guide the work of CIAM at the International Institute for Applied Systems Analysis(IIASA),
будет руководить работой ЦРМКО при Международном институте прикладного системного анализа( МИПСА)
One of the key normative imperatives that would guide the work of the Mission and the United Nations system relates to the empowerment of women and the Security Council's resolutions on women and peace and security.
Одно из ключевых нормативных требований, которым как Миссия, так и вся система Организации Объединенных Наций будут руководствоваться в своей работе, касается расширения прав и возможностей женщин и осуществления резолюций Совета Безопасности о женщинах и мире и безопасности.
as the global conscience-keeper, and as such it must preserve that role and guide the work of specialized agencies in those areas.
в этом качестве Организация обязана сохранить свою роль и руководить работой специализированных учреждений в указанных областях.
It will guide the work of the Peacebuilding Commission
Они будут направлять работу Комиссии по миростроительству
policy instruments which should guide the work.
директивные документы, которыми он должен руководствоваться в своей работе.
All stakeholders stressed that the Framework should guide the work of the Commission and the Government by highlighting key peacebuilding challenges in existing national strategies
Все заинтересованные стороны подчеркивали, что Рамки должны ориентировать работу Комиссии и правительства, указывая на ключевые задачи миростроительства в существующих национальных стратегиях
could complement and guide the work of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373(2001) Counter-Terrorism Committee.
могла бы дополнять и направлять работу Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1373( 2001) Контртеррористический комитет.
The outcome document of the Durban Review Conference also contains a number of provisions that will directly and specifically guide the work of international mechanisms
В итоговом документе Конференции по обзору Дурбанского процесса также содержится ряд положений, которые будут непосредственно и конкретно направлять деятельность международных механизмов
The Fiscal Pact experience is a major step forward in the national reconciliation process and should guide the work of reaching consensus on other issues of special significance to the peace process.
Заключение Финансово- бюджетного пакта является важным шагом на пути к достижению национального примирения, и необходимо ориентировать работу на поиск консенсуса по другим вопросам, имеющим особое значение для мирного процесса.
regional United Nations interventions, in 2015 the Special Envoy will continue to chair the steering committee and guide the work of the three regional working groups.
мероприятий Организации Объединенных Наций, то в 2015 году Специальный посланник будет продолжать выполнять функции председателя руководящего комитета и направлять работу трех региональных рабочих групп.
UNMIH's CIVPOL accompany, encourage and guide the work of both the Interim Public Security Force
СИВПОЛ МООНГ сопровождает, обеспечивает моральную поддержку и руководит работой как Временных сил государственной безопасности,
Guide the work of the electoral commissions,
Руководит работой избирательных комиссий,
Development to uphold the purposes and principles that guide the work of the Commission and to carefully consider this nomination.
развитию поддержать цели и принципы, которыми Комиссия руководствуется в своей работе, и со всей ответственностью подойти к решению вопроса об этой кандидатуре.
The incumbent will assist the Chief of the Unit(P-4) in managing the Unit, as well as direct and guide the work of Corrections Officers in the field, report on results and manage projects.
Сотрудник на этой должности будет оказывать содействие начальнику группы( С4) в руководстве работой группы, а также направлять работу сотрудников по исправительным учреждениям на местах, докладывать о результатах и организовывать работу по проектам.
to preside over and guide the work of the Parties during the sessions.
председательствовал на сессиях и руководил работой Сторон в ходе сессий.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文