HAD A CRUSH - перевод на Русском

[hæd ə krʌʃ]
[hæd ə krʌʃ]
был влюблен
was in love
had a crush
had a thing
was sweet
запал
has a crush
fell
fuse
likes
hit
are hot
a thing
have the hots
's
втюрился
love
has a crush
got a crush
are smitten
была влюблена
was in love
had a crush

Примеры использования Had a crush на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jim had a crush on me on the booze cruise
Джим был влюблен в меня на морском запое
Lucien briefly had a crush on Mari when she felt sorry for him during a time he felt certain he would never have a girlfriend,
Люсьен был влюблен в Мари, когда она почувствовала жалость к нему в то время, он был уверен, что он никогда не будет иметь подругу,
Taylor had a crush on Lawford, and pursued him,
Тейлор была влюблена в Лоуфорда и преследовала его,
I was the only one who never had a crush on him.
мы работали в Нью-Йорке и я была единственной, кто не был влюблен в него без памяти.
a bully">who torments Peter Parker, and apparently had a crush on Gwen Stacy.
который издевался над Питером Паркером и, видимо, был влюблен в Гвен Стейси.
I mean, if high school boyfriends killed every kid that had a crush on their hot girlfriend,
В смысле, если бы старшеклассники убивали всех мальчишек, которые западали на их горячих подружек,
And now America's golden boy and a lot of other good men are dead'cause you had a crush.
А сейчас золотой мальчик Америки и несколько славных парней, мертвы. Из-за того, что вы втюрились.
Mainly because I couldn't believe the hot chick we both had a crush on in Junior High actually said yes to him.
В основном, потому, что не поверил, что горячая цыпочка, в которую мы оба были влюблены в старших классах, ответила ему взаимностью.
The girl he had a crush on moved away hajime haruno regretted never having told her,
Девочка, в которую он был влюблен, переехала. Хадзиме Харуно сожалел, что так и не признался ей
That's a Boy I had a crush on when I was thirteen or so.
Это мальчик, в которой я была влюблена, когда мне было 13 или около того.
I had to go live with the girl that I had a crush on.
мне пришлось жить с девушкой, в которую я был влюблен.
you ended up telling everyone you had a crush on the teapot from Beauty and the Beast.
ты в итоге рассказал, что был влюблен в чайник из" Красавицы и чудовища.
Yeah, I think he had a crush on her, and seems like she was trying to let him down easy.
Да, я думаю, он был без ума от нее, а она, похоже, пыталась послать его помягче.
one of her friends had a crush on him.
одна из ее подруг просто встрескалась в него.
Iron Man reasoned with F.R.I.D.A.Y. as Pepper noted that F.R.I.D.A.Y. had a crush on Tony.
П. Я. Т. Н. И. Ц. А была влюблена в Тони.
During the first half of season one, both of the brothers had a crush on her, but in the end she chose Tygra,
В первой половине сезона оба брата были влюблены в нее, но позднее она предпочла Тайгру,
You have a crush on her.
Да ты запал на нее.
I know you have a crush on me, but this is, like, deep freak!
Я знаю, что ты на меня запал, но это, просто какое-то помешательство!
Ice… I heard that you have a crush on Eva.
Айс… Я слышал, ты был влюблен в Еву.
Maybe he has a crush on you.
Может он втюрился в тебя.
Результатов: 46, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский