HAD ALMOST DOUBLED - перевод на Русском

[hæd 'ɔːlməʊst 'dʌbld]
[hæd 'ɔːlməʊst 'dʌbld]
почти удвоилось
has almost doubled
nearly doubled
почти вдвое
almost double
almost twice
nearly double
nearly twice as
almost half
by almost 50
nearly twofold
almost twofold
nearly in half
практически удвоилась
almost doubled
had nearly doubled
почти удвоилась
almost doubled
nearly doubled
почти удвоился
almost doubled
nearly doubled
почти в два раза
almost twice
nearly twice
almost doubled
almost twofold
almost two times
nearly doubled
almost two-fold
about twice
практически вдвое
almost twice
almost double
nearly double
was virtually half
almost half

Примеры использования Had almost doubled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the number of countries with legislation prohibiting all forms of violence against children had almost doubled, with prohibition inscribed in the Constitution in some cases.
законодательство которых запрещает все формы насилия в отношении детей, почти удвоилось, а в ряде стран такое запрещение отражено в конституции.
United States declined sharply, although the number of arrivals had almost doubled during the period 1986 to 1989.
количество прибывающих из Соединенных Штатов туристов почти удвоилось в период с 1986 по 1989 год.
Its share of world manufacturing had almost doubled since the 1980s and its share in global trade had risen from 29 per cent in 1996 to 37 per cent in 2006.
По сравнению с 1980- ми годами его совокупная доля в общем объеме мирового промышленного производства почти удвоилась, а его доля в мировом товарообороте увеличилась с 29 процентов в 1996 году до 37 процентов в 2006 году.
the number of such countries had almost doubled.
число таких стран почти удвоилось.
allocated to meet the needs of children: the education budget had almost doubled in 2008 and despite the crisis the constitutionally mandated allocation of 20 per cent of the budget to education had been maintained.
в 2008 году объем бюджетных ассигнований на образование почти удвоился и, несмотря на кризис, доля бюджета, которая в соответствии с Конституцией должна выделяться на сферу образования, была сохранена на уровне 20 процентов.
by 1995 that figure had almost doubled.
к 1995 году эта цифра почти удвоилась.
the number of ESA Earth observation experts working in Latin America had almost doubled, increasing from 46 to 82.
количество экспертов в области наблюдения Земли, работающих в Латинской Америке от ЕКА, почти удвоилось- с 46 до 82.
and the countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development(OECD) had almost doubled since 1980 and was expected to worsen, underlining the importance of a rule-based,
государствами Органи- зации экономического сотрудничества и развития( ОЭСР) почти удвоился с 1980 года и, как ожи- дается,
especially at the local level, had almost doubled since 1995.
в период с 1995 года почти удвоилось.
ITC was their willingness to contribute financially to it: the volume of ITC revolving funds replenished by contributions from beneficiaries had almost doubled between 2001 and 2003.
объем фонда оборотных средств ЦМТ, пополняемого за счет взносов стран- получателей помощи, в период с 2001 по 2003 годы практически удвоился.
The Human Rights Commission had been given an Equal Employment Opportunities Commissioner and the Government had almost doubled the budget of the Equal Employment Opportunities Trust, which existed to promote good management practice in business.
В комиссии по правам человека учреждена должность комиссара по обеспечению равных возможностей в сфере трудоустройства, и правительство почти в два раза увеличило бюджет целевого фонда по обеспечению равных возможностей в сфере занятости, созданного для распространения передовых методов управления в деятельности предприятий.
Mr. Sach(Controller) said that he would provide updated and detailed information on UNIFIL's troop strength, which had almost doubled in the past two months, and on the payment of assessments.
Гн Сейч( Контролер) говорит, что он представит обновленную и подробную информацию о численности военнослужащих ВСООНЛ, которая за прошедшие два месяца увеличилась почти в два раза, и о выплате начисленных взносов.
the number of judgements that the Tribunal rendered increased steadily until it had almost doubled.
выносимых Трибуналом, постоянно возрастало до тех пор, пока оно почти не удвоилось.
That target was extremely ambitious given that the country's greenhouse gas emissions had almost doubled over the past 15 years and the fact that some sectors of its industry were still very energy-intensive.
Это исключитель- но амбициозная цель, если учесть тот факт, что за последние 15 лет выбросы парниковых газов в стра- не почти удвоились и что некоторые отрасли ее про- мышленности продолжают быть весьма энергоем- кими.
Since the representation of women had almost doubled in the National Assembly, and given that political party lists of candidates could be declared invalid if they did not comprise
С учетом того, что число женщин- членов Национального собрания почти удвоилось и для признания действительными списки кандидатов от политических партий должны были содержать предписанный процент женщин,
Thus, the 1995 maternal mortality rate of 870 per 100 000 live births had almost doubled by 1999 to 1837 per 100 000 live births in government-controlled areas;
Именно поэтому материнская смертность на подконтрольных правительству территориях, которая в 1995 году составляла 870 случаев на 100 000 рождений, в 1999 году практически удвоилась и достигла 1 837 случаев на 100 000 рождений, а в провинциях, оккупированных иностранными армиями,- 3
per cent in 1997, while the number serving as presidents of courts of first instance had almost doubled during the same period to 40.88 per cent.
2 процента в 1997 году, а число женщин на должности председателей судов первой инстанции за этот период почти удвоилось и составляет 40, 88 процента.
in real terms compared with 2007; and total contributions had almost doubled in real terms in the period between 1993 and 2008.
сравнению с 2007 годом; а за период 1993- 2008 годов общий объем взносов в реальном выражении почти удвоился.
per capita income had almost doubled; workers' affiliation to social security had increased by 40 per cent;
доходы на душу населения увеличились почти вдвое; охват работников социальной защитой увеличился на 40 процентов; кроме того, в области распределения
Her population has almost doubled in the last twelve months.
Население Миссиcсоги почти удвоилось в течение последних двух десятилетий.
Результатов: 49, Время: 0.0879

Had almost doubled на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский