HAD ALSO INCREASED - перевод на Русском

[hæd 'ɔːlsəʊ in'kriːst]
[hæd 'ɔːlsəʊ in'kriːst]
также возросло
has also increased
also rose
has also grown
was also increasing
increased as well
также увеличилось
has also increased
has also risen
has also grown
также увеличил
has also increased
also boosted
выросли также
had also increased
have also risen
также расширила
also expanded
also extended
also broadened
also increased
has also enhanced
также повысился
has also increased
also improved
также возросла
has also increased
also rose
has also grown
также возрос
also increased
also rose
has also grown
увеличилась также
had also increased

Примеры использования Had also increased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Demand had also increased in the economic and social sectors with the addition to the calendar of over 20 new bodies.
Спрос увеличился также в экономическом и социальном секторах, поскольку в расписание были включены заседания свыше 20 новых органов.
The numbers of women in tertiary education had also increased at an average annual rate of 13 per cent since independence, compared with 9 per cent for men.
За период после получения независимости число женщин в высших учебных заведениях также возрастало в среднем на 13 процентов в год по сравнению с показателем 9 процентов для мужчин.
The drop-out and repetition rates for girls had also increased and she wondered whether any attempt had been made to ascertain the reasons for that increase?.
Повысился также процент девочек, бросающих школу и остающихся на второй год, в связи с чем возникает вопрос: предпринимались ли попытки выяснить причины его повышения?
The volume of data had also increased, due in part to the significant expansion of emergency
Возрос также объем данных, что частично объясняется значительным расширением
Activities of an interregional nature had also increased in the Division on Investment,
Масштабы деятельности, носящей межрегиональный характер, возросли также по линии Отдела по инвестициям,
The representation of Crimean Tatars within government bodies had also increased: Crimean Tatars currently had two representatives in the Ukrainian Parliament.
Представительство крымских татар в органах исполнительной власти также повысилось: в настоящее время в парламенте Украины насчитывается два представителя крымских татар.
The number of investing countries from the South had also increased, and a significant proportion of FDI from developing countries was to other developing economies.
Увеличилось также число стран Юга, вывозящих инвестиции, и значительная часть ПИИ развивающихся стран направляется в другие развивающиеся страны.
Nevertheless, UNHCR acknowledged that the needs had also increased and the Office still faced a funding shortfall of some $1.7 billion for 2012.
Тем не менее УВКБ признало, что потребности также возросли, и Управление по-прежнему испытывает дефицит средств на 2012 год в размере порядка 1, 7 млрд. долл. США.
he said that the demand for energy had also increased after the war.
по его словам, после войны также увеличился спрос на энергию.
Employment among women had also increased, with most women working in the agricultural sector, while the remainder worked largely in fisheries.
Происходит также рост занятости женщин, большинство из которых работает в сельскохозяйственном секторе, а оставшаяся часть- главным образом в сфере рыбного промысла.
It had also increased coordination with international
Они также укрепили координацию с международными
The assessments for the international tribunals had also increased, from $256 million at 31 December 2010 to $286 million at 31 December 2011.
Вырос также объем начисленных взносов на содержание международных трибуналов, с 256 млн. долл. США на 31 декабря 2010 года до 286 млн. долл. США на 31 декабря 2011 года.
Investment in education had also increased, particularly in such areas as education of the girl child
Кроме того, увеличились и инвестиции в образование, особенно в такие области, как образование девочек
Government affirmative action policies had also increased the number of women in executive and leadership positions.
Специальные меры правительства в интересах женщин способствуют, кроме того, увеличению числа женщин на управленческих и руководящих должностях.
The supply of construction materials to the private sector had also increased, although Israel had recently discovered a concrete-lined tunnel intended for terrorist purposes,
Были также расширены поставки строительных материалов для частного сектора, хотя недавно Израиль обнаружил отделанный бетоном туннель, предназначенный для террористических целей,
The rules of the game that circumscribed globalization had also increased the cost of technology transfer to developing countries, by imposing intellectual property rights regimes.
Правила игры, по которым развивается глобализация, повышают также расходы на передачу технологии развивающимся странам за счет введения режимов прав на интеллектуальную собственность.
While the opportunities for corruption had increased, the means of detecting it had also increased; thus,
Хотя возможности для коррупции расширились, расширились также и возможности для ее обнаружения,
Colombia had also increased its cooperation with other countries in the Latin American
Колумбия также активизировала свое сотрудничество с другими странами в Латинской Америке
expenditure had also increased, by approximately 12 per cent.
вместе с тем возросли и расходы-- примерно на 12 процентов.
The representative of Thailand noted that while globalization had brought about benefits in many countries, it had also increased foreign direct investment through mergers
Представитель Таиланда отметил, что, хотя глобализация принесла выгоды многим странам, она привела также к увеличению прямых иностранных инвестиций в форме слияний
Результатов: 76, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский