HAD ALWAYS SUPPORTED - перевод на Русском

[hæd 'ɔːlweiz sə'pɔːtid]
[hæd 'ɔːlweiz sə'pɔːtid]
всегда поддерживала
has always supported
has always been supportive
has always maintained
has supported
had consistently supported
has always upheld
had always backed
всегда выступала
has always advocated
has always supported
has always stood
has always defended
has always been supportive
has consistently advocated
has always argued
has always spoken out
has always upheld
has always opted
неизменно поддерживала
has consistently supported
had always supported
has steadfastly supported
has continuously supported
has been a staunch supporter
has constantly supported
всегда оказывал поддержку
had always supported
всегда поддерживал
has always supported
had consistently supported
has always maintained
has always upheld
has always been supportive
have always stood
всегда поддерживало
had always supported
has supported
had always been supportive
had always maintained
has consistently supported
всегда поддерживали
have always supported
have always maintained
have always subscribed
have always backed
неизменно поддерживает
has consistently supported
has always supported
continues to support
has continuously supported
has constantly supported
has steadfastly supported
has been a staunch supporter
всегда выступал
has always advocated
has always stood
has always supported
always acted

Примеры использования Had always supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chinese Government had always supported the legitimate demands
Правительство Китая всегда поддерживало законные требования
The Sudan had always supported the measures against terrorism adopted by the General Assembly
Судан всегда поддерживал меры против терроризма, принимавшиеся Генеральной Ассамблеей,
said that his country had always supported human rights
что его страна всегда поддерживала права человека
His Government had always supported the resolutions of the United Nations
Его правительство всегда поддерживало резолюции Организации Объединенных Наций
The Chinese Government and people had always supported the people of the Trust Territories in their efforts to achieve self-determination
Правительство Китая и его народ всегда поддерживали народы подопечных территорий в их усилиях достичь самоопределения
The representative of Tupaj Amaru had always supported the establishment of a Voluntary Fund at the UN for UNDRIP.
Представитель движения« Тупак амару» всегда поддерживал создание в ООН Добровольного фонда для ДПКНООН.
In that connection, the Rio Group had always supported measures to promote transparency
В этой связи Группа Рио всегда поддерживала меры по поощрению транспарентности
Algeria had always supported UNODC and attached high priority to fulfilling its reporting obligations
Алжир неизменно поддерживает ЮНОДК и рассматривает в качестве высокоприоритетных задач выполнение своих обязательств по отчетности
The Maltese Government, which had always supported the objectives of UNIDO,
Правительство Мальты, которое всегда поддерживало цели и задачи ЮНИДО,
said that China had always supported the Special Committee's work in promoting the effective implementation of the purposes
что Китай всегда поддерживал деятельность Специального комитета по содействию эффективной реализации целей
But we had always supported each other and never had any complaints about the complicated life.
Но мы всегда поддерживали друг друга, и никогда не было никаких нареканий на сложную жизнь.
Nigeria had always supported the activities of UNITAR
Нигерия всегда поддерживала деятельность ЮНИТАР
said that China had always supported the promotion of human rights through constructive dialogue
что Китай всегда выступал за поощрение прав человека на основе конструктивного диалога
Iraq had always supported regional and international measures to eradicate terrorism
Ирак всегда поддерживал региональные и международные меры по искоренению терроризма
The Chinese Government had always supported and actively participated in all activities carried out in accordance with the United Nations Charter.
Правительство Китая всегда поддерживало все мероприятия, проводимые в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, и принимало в них активное участие.
Tunisia had always supported those who combated racism in any form;
Тунис неизменно поддерживает борцов против расизма,
appealed to the delegations that had always supported his country to do likewise.
призывает делегации, которые всегда поддерживали его страну, поступить аналогичным образом.
Ms. Wilson(Jamaica) said that her delegation had always supported the principles of religious freedom
Г-жа Уилсон( Ямайка) говорит, что ее делегация всегда поддерживала принципы религиозной свободы
Lebanon had always supported all the Secretary-General's related budget requests in order to ensure the mission's success.
Ливан всегда поддерживал все связанные с этим бюджетные просьбы Генерального секретаря в целях обеспечения успеха миссии.
The European Union had always supported the holding of a free,
Европейский союз всегда выступал за проведение свободного,
Результатов: 193, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский