HAD HAD A NEGATIVE IMPACT - перевод на Русском

[hæd hæd ə 'negətiv 'impækt]
[hæd hæd ə 'negətiv 'impækt]
оказали негативное воздействие
have had a negative impact
have negatively affected
have had a negative effect
отрицательно сказалось
adversely affected
has had a negative impact
negatively affecting
a negative effect
negatively impacted
had an adverse impact
has negatively influenced
имел негативные последствия
had had a negative impact
негативно сказались
have had a negative impact
adversely affected
negatively affected
negatively impacted
were affected
had had a negative effect
have had a detrimental effect
have had an adverse impact
has had an adverse effect
оказало отрицательное воздействие
has adversely affected
had had a negative impact
оказал негативное влияние
had a negative impact
негативно отразилась
has had a negative impact
negatively affected
have been adversely affected
reflected negatively
оказал негативное воздействие
had had a negative impact
has adversely affected
has had a negative effect
оказала негативное воздействие
had had a negative impact
оказывают негативное воздействие
have a negative impact
adversely affect
have an adverse impact
have a negative effect
negatively affect
have adverse effects
impact negatively
имело негативные последствия
негативно сказывается

Примеры использования Had had a negative impact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She noted that the current situation was characterized by the transition to a market economy, which had had a negative impact on the situation of women.
Она отметила, что нынешняя ситуация характеризуется переходом к рыночной экономике и что это негативно сказывается на положении женщин.
The Prosecutor stressed that the security situation had had a negative impact on the investigations of her Office in Libya.
Прокурор подчеркнула, что сложившаяся ситуация в плане безопасности оказывает негативное воздействие на проведение расследований ее канцелярией в Ливии.
One delegation stressed the fact that HIV had had a negative impact, not only on health,
Одна из делегаций подчеркнула тот факт, что ВИЧ оказывает негативное воздействие не только на здоровье, но и на продовольственную безопасность,
The import goals established as part of the globalization process had had a negative impact on the local economy.
Цели в области импорта, определенные в рамках процесса глобализации, оказали отрицательное воздействие на местную экономику.
The stagnation of post-crisis ODA levels between 2009 and 2012 had had a negative impact on the funding of operational activities for development.
Состояние застоя в послекризисных объемах ОПР в период 2009- 2012 годов оказало негативное влияние на финансирование оперативной деятельности в целях развития.
practices of the occupying Power had had a negative impact on the lives of Palestinian children.
захватнические действия оккупирующей державы негативно отразились на жизни палестинских детей.
Members of the Council expressed their dismay that the continued fighting in the Democratic Republic of the Congo had had a negative impact on the situation in the Central African Republic.
Члены Совета выразили обеспокоенность в связи с тем, что продолжение боевых действий в Демократической Республике Конго отрицательно сказывается на ситуации в Центральноафриканской Республике.
It welcomed the work undertaken to combat the effects of the HIV/AIDS pandemic, which had had a negative impact on the socioeconomic development of the country.
Она приветствовала работу, предпринимаемую для борьбы с последствиями пандемии ВИЧ/ СПИДа, которая оказывала негативное воздействие на социально-экономическое развитие страны.
extreme temperatures, which had had a negative impact on human health
экстремальных температур, что оказывало отрицательное воздействие на здоровье людей
The current impasse in the Doha Development Round had had a negative impact on development and the fight against poverty.
Нынешняя тупиковая ситуация, сложившаяся в рамках Дохинского раунда переговоров по вопросам развития, оказывает негативное влияние на процесс развития и борьбу с нищетой.
indicated that in 2009, draconian measures had had a negative impact on the general population seeking to make ends meet.
в 2009 году принятые драконовские меры оказали пагубное влияние на общее положение населения, пытавшегося свести концы с концами.
She was aware that financial constraints had had a negative impact on the organization of several recent treaty body sessions.
Она знает, что финансовые ограничения отрицательно повлияли на организацию ряда последних сессий договорных органов.
a stronger dollar had had a negative impact on the total return of investments denominated in other currencies.
завышенный курс доллара оказал отрицательное влияние на общую прибыль от инвестиций в других валютах.
The insulting depictions of the prophet Muhammad in cartoons that had appeared in a number of publications had had a negative impact on international stability.
Оскорбительные карикатурные изображения пророка Мухаммеда, появившиеся в ряде изданий, имели отрицательные последствия для международной стабильности.
Israel's blatant disregard for the provisions of General Assembly resolutions had had a negative impact on the environment.
Что Израиль игнорирует решения Генеральной Ассамблеи и что это имеет негативные последствия для окружающей среды.
in its current shape and form, had had a negative impact on the Centre.
укрепление в его нынешней форме повлекло за собой негативные последствия для Центра.
the effects of the industrial development of certain areas had had a negative impact on the health of the indigenous peoples of the North gave rise to concern.
общее социально-экономическое положение и последствия промышленного развития некоторых районов имели негативное воздействие на здоровье коренных народов Севера.
adjustment programmes adopted by the least developed countries themselves were not fully realized and in some cases had had a negative impact.
программ перестройки, проведенных самими наименее развитыми странами, были реализованы не полностью, а в некоторых случаях дали негативный эффект.
Many of the respondents(14 of 22) also reported that the mobility programme had had a negative impact on their careers.
Многие респонденты( 14 из 22) также заявили о негативном воздействии программы мобильности на их карьеру.
successive crises had had a negative impact on the efforts of developing countries to achieve sustainable development.
последующие кризисы оказали негативное воздействие на усилия развивающихся стран, направленные на достижение устойчивого развития.
Результатов: 86, Время: 0.0975

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский