HAD INSUFFICIENT - перевод на Русском

[hæd ˌinsə'fiʃnt]
[hæd ˌinsə'fiʃnt]
не располагает достаточными
does not have sufficient
has insufficient
lacks sufficient
did not have adequate
did not possess sufficient
had inadequate
не имеют достаточных
do not have sufficient
lack
lack sufficient
do not have adequate
have insufficient
lack adequate
располагает недостаточными
have insufficient
не хватало
lacked
missed
need
not enough
didn't have enough
short
had insufficient
there were no
was scarce
не обладает достаточными
does not have sufficient
has insufficient
does not have adequate
испытывали нехватку
не располагают достаточными
do not have sufficient
lack sufficient
do not have adequate
have insufficient
do not possess sufficient
имели недостаточный

Примеры использования Had insufficient на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a report from the Pentonville's Independent Monitoring Board stated that the prison was infested with rats and cockroaches and had insufficient levels of staff.
мониторингу( Independent Monitoring Board) составил доклад, что тюрьма Пентовиль кишит крысами и тараканами и имеет неудовлетворительный уровень обслуживания.
on the Belgian border, which had insufficient garrison to fend off the British.
гарнизон которого был недостаточен, чтобы отразить атаку англичанин.
Guatemala's major challenge was that it had insufficient institutional, legislative
Основная проблема для Гватемалы заключается в том, что она не располагает достаточными институциональными, законодательными
many Member States stressed that a large number of developing countries still had insufficient policy and fiscal space to meet development challenges
значительное число развивающихся стран все еще проводит неадекватную политику и располагает недостаточными финансовыми возможностями для решения проблем в области развития
retirement payment, had insufficient monetary income
выходного пособия, имели недостаточный доход в денежном выражении
Unfortunately, the Ministry had insufficient resources to implement its mandate effectively,
К сожалению, Министерству не хватает ресурсов для эффективного выполнения своего мандата,
815 million people had insufficient access to food
815 млн. человек не имеют достаточного доступа к продовольствию
The Committee felt that it had insufficient information on the country's current economic
Комитет счел, что он не имеет достаточной информации о нынешнем экономическом
It was reported that the prison had insufficient space for detainees to sleep,
Сообщается, что лица, заключенные под стражу в этой тюрьме, не имеют достаточного места для сна,
OIOS observed that UNMISS had insufficient stocks of vaccines for critical diseases,
же проверки УСВН отметило, что МООНЮС не имеет достаточных запасов вакцины для борьбы с серьезными заболеваниями,
the Secretary-General established a trust fund to provide financial assistance to military officers from Member States who had insufficient funds to provide gratis military officers to the Organization.
Генеральный секретарь учредил целевой фонд для оказания финансовой помощи офицерам из государств- членов, не располагающих достаточными средствами для предоставления в распоряжение Организации военнослужащих на безвозмездной основе.
Director General had insufficient evidence to establish the violation at the time the disclosure was made.
на момент подачи заявления Комиссия или ее генеральный директор не располагали достаточными доказательствами противоправных действий.
yet the humanitarian community had insufficient resources to respond to growing emergency needs.
при этом гуманитарное сообщество не располагало достаточными ресурсами для удовлетворения растущих потребностей в чрезвычайной помощи.
tap the wealth of the Amazon and provide a release valve for peasants who had insufficient land elsewhere especially in the drought-stricken north-east.
богатых ресурсов Амазонии и умиротворения крестьян, не располагающих достаточными земельными участками в других районах, особенно в засушливых северо-восточных районах страны.
Referendum in Western Sahara(MINURSO) and the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste(UNMIT), which had insufficient cash resources in their special accounts.
Интегрированной миссии Организации Объединенных Наций в Тиморе- Лешти( ИМООНТ), которые испытывают нехватку наличных денежных средств на их специальных счетах.
No further work was undertaken in this regard following the sixth session of the Open-ended Working Group because no voluntary contributions were received for this purpose and the Secretariat had insufficient internal resources to undertake this work.
Никакой дальнейшей работы в этом отношении после шестой сессии Рабочей группы открытого состава не проводилось, поскольку никаких добровольных взносов на эти цели получено не было, а секретариат располагал недостаточными внутренними ресурсами для проведения данной работы.
companies involved, but had insufficient time to independently verify those reports.
участвующие компании, однако не имела достаточного времени для независимой проверки этих сообщений.
The Agency had insufficient funds; that had had an adverse impact on its infrastructure
Агентство на располагает достаточными средствами, что оказывает негативное воздействие на его инфраструктуру
Department of Economic and Social Affairs had insufficient resources, despite its central role in the coordination of activities pertaining to those States within the Organization.
социальным вопросам не имеет надлежащих ресурсов, несмотря на свою центральную роль в координации деятельности, связанной с этими государствами в рамках Организации.
Although the report of the Secretary-General contained a useful summary of key developments, it had insufficient information on efforts towards ensuring transparency,
Хотя в докладе Генерального секретаря содержится краткое изложение основных событий, в нем имеется недостаточно информации об усилиях, направленных на обеспечение,
Результатов: 72, Время: 0.088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский