HAD NO IDEA HOW - перевод на Русском

[hæd 'nʌmbər ai'diə haʊ]
[hæd 'nʌmbər ai'diə haʊ]
понятия не имел как
не имеют представления о том как
понятия не имела как

Примеры использования Had no idea how на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the consumer, who had no idea how to configure them, didn't hear anything at the output!
потребитель, не имеющий представления, как надобно их собирать, на выходе не слышал ничего!
Of course, at the time, I had no idea how culpable he was for what was about to happen.
Конечно, я тогда понятия не имела, какую роль он сыграет в том, что вот-вот произойдет.
I really had no idea how sick the man was until he showed up here about… about a week
Я понятия не имел насколько он был болен до тех пор, пока он не объявился здесь около… около
I had no idea how we were gonna get out of this jam,
Я не имел никакого понятия о том, как нам выбираться из той передряги затем меня осенило.
When you asked me if i believed in life on other planets, you had no idea how ironic that question was.
Когда ты спросила, верю ли в жизнь на других планетах, ты понятия не имела, сколько иронии в твоем вопросе.
but… I had no idea how bad it was.
но… я даже понятия не имела, насколько все было сложно.
but Neville had no idea how close he had come to having Harry's destiny.
насколько он разрушил детство Гарри, но Невилл понятия не имел насколько он близок к судьбе Гарри.
women without leadership training often had no idea how to engage in food management.
связанную с выполнением руководящих функций, не имеют представления о том, как решать продовольственные вопросы.
Although he knew the charge being brought against him(attempted extortion), he had no idea how long the investigation would last
Хотя он и знал характер предъявленного ему обвинения( попытка вымогательства), он не имел представления о том, как долго будет идти следствие
He had no idea how he was going to see the Snitch in this weather;
Он понятия не имел, как он собирался увидеть Проныру при такой погоде;
I have no idea how far she got.
Я понятия не имею, как далеко она ушла.
Barry has no idea how lucky he is.
Барри понятия не имеет, как ему повезло.
Look, I have no idea how the game works.
Слушай, я понятия не имею, как работает викторина.
She has no idea how it really works- none of us do.
Она понятия не имеет, как она работает, никто не знает.
I have no idea how it got there.
Я понятия не имею, как он туда попал.
I would wake up somewhere and have no idea how I would gotten there.
Я просыпалась в неизвестных местах и понятия не имела, как оказалась там.
Rosa has no idea how lucky she is.
Роза понятия не имеет, как ей повезло.
I have no idea how they got his name.
Я понятия не имею, как они узнали его имя.
I have no idea how that got there.
Я понятия не имею, как это сюда попало.
She has no idea how to nurture you.
Она понятия не имеет, как о тебе заботиться.
Результатов: 40, Время: 0.8622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский