HAD NOT ATTENDED - перевод на Русском

[hæd nɒt ə'tendid]
[hæd nɒt ə'tendid]
не присутствовали
were not present
did not attend
had not attended
was not attended
did not observe
had failed to attend
not there
не посещали
did not attend
had not attended
did not visit
had not visited
did not go
were not visited
were not attending
had never attended
were not enrolled
не принял участия
did not participate
did not take part
did not attend
had not attended
не участвовала
did not participate
had not participated
was not involved
did not attend
did not take part
did not enter
did not engage
did not join
did not compete
не присутствовал
was not present
did not attend
had not attended
failed to appear
not there
was not attended
not in attendance

Примеры использования Had not attended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
community-based adult education courses for those pupils who had started school after the age of 7 or who had not attended school at all.
взрослых по отношению к тем учащимся, которые начали обучение в школе после возраста 7 лет или которые вообще не посещали школу.
Some factions had not attended those negotiations, however, and preferred to stand against the international, regional
Вместе с тем ряд формирований не приняли участия в этих переговорах и не поддерживают стремление международного сообщества,
Pursuant to rule 10 of the rules of procedure, one member of the Commission, Mr. Fagoonee, who had not attended the twentieth session following his re-election as member of the Commission,
Во исполнение пункта 10 правил процедуры один из членов Комиссии-- гн Фагуни, не присутствовавший на двадцатой сессии после своего переизбрания в качестве члена Комиссии,
Caribbean region, had not attended COPUOS meetings;
Карибского бассейна, не участвуют в заседаниях КОПУОС;
Some experts who had not attended previous meetings,
Некоторые эксперты, не посещавшие предыдущие совещания
expressed the hope that those Somali factions which had not attended the Meeting would soon join in the peace process.
выразили надежду на то, что те сомалийские группировки, которые не участвовали в Совещании, вскоре присоединятся к мирному процессу.
there was no accountability because the victims had withdrawn their complaints or had not attended the hearings owing to a lack of confidence in the judicial system,
были привлечены к ответственности, поскольку жертвы отозвали заявления или не прибыли на судебные слушания изза недоверия к судебной системе;
mindful of the fact that some States had not attended the Diplomatic Conference of Plenipotentiaries
с учетом того факта, что некоторые государства не присутствовали на Дипломатической конференции полномочных представителей,
The document distributed by the Secretariat summarized the highlights relating to the Forum, including prospective follow-up, and gave those who had not attended a clear picture of the event and a clear perception of the work ahead,
Для тех, кто не присутствовал на Форуме, этот документ помогает составить четкую картину проделанной,
It had not attended the meetings with ICRC in which it had been due to participate in July
Он не участвовал в совещаниях с МККК и странами коалиции, которые должны были состояться в июле
At the twenty-second session, pursuant to rule 10 of the rules of procedure, one member of the Commission, George Jaoshvili, who had not attended any session following his election as a member of the Commission, made the solemn declaration in writing and delivered it to
На двадцать второй сессии в соответствии с правилом 10 правил процедуры Георгий Джаошвили-- член Комиссии, не присутствовавший после своего избрания в ее состав ни на одной ее сессии,-- сделал торжественное заявление, которое было оформлено в письменном виде
the survey conducted among officials in 2009 showed that the officials who had completed training courses on public service ethics are more critical towards ethically questionable activities compared to those officials who had not attended any such kind of courses.
обследование, проведенное среди гражданских служащих в 2009 г., показало, что те из них, кто окончил учебные курсы по вопросам норм этики для государственной службы, более критически относятся к этически сомнительным действиям, чем те, кто не принял участие в такого рода подготовке.
taking into account the fact that there were some new partners which had not attended Habitat II
сессии в соответствующие сроки, поскольку появились отдельные новые партнеры, которые не принимали участия в Конференции Хабитат II
as indicated in paragraph 43, had not attended any meetings since 2005
как указано в пункте 43, он не принимал участия ни в каких заседаниях с 2005 года,
invitation to attend and furnish up-to-date information” should be replaced by:“It noted that the State party had not attended the session”.
приглашения принять участие в заседаниях Комитета и представить ему обновленную информацию" словами" Он отметил, что представители государства- участника отсутствовали на сессии.
21.8% in Italian island said they had not attended a childbirth preparation course either due to the lack of organization by relevant structures
проживающих на итальянских островах, сообщили, что они не проходили курса подготовки к родам либо в силу плохой организации соответствующих структур,
In some areas, children have not attended school in more than 18 months.
В некоторых районах дети не ходят в школу уже более 18 месяцев.
Governor Nehru has not attended any meeting since he retired.
После выхода в отставку губернатор Неру не принимал участия ни в одном из заседаний.
The doctor taught me and colleagues but I have not attended the general training.
Меня и моих коллег обучил врач, но я не проходила общего курса обучения.
Boggs sees that Scully has not attended.
он видит, что Скалли не пришла.
Результатов: 47, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский