HAD NOT YET RESPONDED - перевод на Русском

[hæd nɒt jet ri'spɒndid]
[hæd nɒt jet ri'spɒndid]
еще не ответили
have not yet responded
had not yet replied
have yet to respond
had not responded
have not replied
еще не откликнулись
had not yet responded to

Примеры использования Had not yet responded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
multilateral organizations had not yet responded to the Department's invitation to provide information.
многосторонние организации еще не ответили на предложение Департамента представить информацию.
had been identified and contacts with those institutes that had not yet responded to an FAO first letter
продолжаются усилия по установлению контактов с теми институтами, которые еще не ответили на первое письмо
the State party had not yet responded to the Committee's request in October 2004 for supplementary information on paragraphs 12 to 14.
государство- участник еще не ответило на направленный Комитетом в октябре 2004 года запрос о дополнительной информации по пунктам 12 и 14.
the Republic of Macedonia had not yet responded to the Hellenic Republic's note verbale.
на ту дату Республика Македония еще не ответила на вербальную ноту Греческой Республики.
The Committee noted that the Scientific Committee had not yet responded to the Commission's request to formulate a proposal to address the contents of the Members' Activities Reports
СКАФ отметил, что Научный комитет до сих пор не ответил на просьбу Комиссии о выработке предложения по рассмотрению содержания отчетов о деятельности стран- членов
there were other States which had not yet responded to his requests, such as Angola and Turkey.
существуют и другие государства, которые до сих пор не ответили на его просьбы, а именно Ангола и Турция.
In section III, paragraph 3, of the same resolution, the General Assembly encouraged those Member States which had not yet responded to the questionnaire sent out by the Secretary-General requesting information on military salary scales in effect as at December 1991 to do so as rapidly as possible.
В пункте 3 раздела III той же резолюции Генеральная Ассамблея призвала те государства- члены, которые еще не ответили на разосланный Генеральным секретарем вопросник, содержащий просьбу представить информацию о шкалах окладов военнослужащих по состоянию на декабрь на 1991 года, сделать это как можно скорее.
urged countries which had not yet responded to his requests for invitations, especially some countries in Asia,
настоятельно призывает страны, которые еще не ответили на его просьбы о приглашении( особенно некоторые страны Азии),
requests the Permanent Committee for Geospatial Data Infrastructure of the Americas to participate in these global efforts by encouraging Member States in the region that had not yet responded, including the Caribbean region countries.
инфраструктуре геопространственных данных для Северной и Южной Америки принять участие в этой глобальной деятельности, поощряя государства- члены этого региона, которые еще не откликнулись, включая страны Карибского региона.
in exchange rates and inflation, the Advisory Committee urged the Secretary-General to follow up with those organizations that had not yet responded to the questionnaire addressed to them,
Консультативный комитет настоятельно призывает Генерального секретаря продолжить работу с теми организациями, которые еще не ответили на адресованный им вопросник,
Moreover, at its substantive session of 1997, the Committee on Conferences requested its Chairman to write to the chairmen of those bodies entitled to written meeting records who had not yet responded to his previous letter,
Кроме того, на своей основной сессии 1997 года Комитет по конференциям просил своего Председателя обратиться к еще не ответившим на его предыдущее письмо председателям тех органов,
But the United States has not yet responded to our proposal.
Однако Соединенные Штаты еще не ответили на наше предложение.
The party has not yet responded to that communication.
Эта Сторона пока еще не ответила на это сообщение.
The Advisory Committee is disappointed that the Secretary-General has not yet responded to its earlier requests.
С сожалением отмечает, что Генеральный секретарь еще не ответил на его производительности.
Unfortunately, the Government has not yet responded to the Panel's requests.
К сожалению, правительство еще не ответило на просьбы Группы.
The Government of the Russian Federation has not yet responded to the renewed request.
Правительство Российской Федерации еще не ответило на повторную просьбу.
Ethiopia has not yet responded to that invitation.
Эфиопия пока не ответила на это приглашение.
Regrettably, some Governments have not yet responded to the communications addressed to them.
К сожалению, ряд правительств до сих пор не ответил на направленные им сообщения.
The party has not yet responded to that communication.
Эта Сторона пока еще не отреагировала на просьбу, содержащуюся в указанном сообщении.
The company has not yet responded to the public outrage.
Компания пока не отреагировала на негодование публики.
Результатов: 41, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский