HAD PARTICIPATED ACTIVELY - перевод на Русском

[hæd pɑː'tisipeitid 'æktivli]
[hæd pɑː'tisipeitid 'æktivli]
активно участвовала
actively participated
was actively involved
has been active
actively engaged
had been an active participant
actively contributed
an active part
active participation
has actively taken part
had been closely involved
принимала активное участие
participated actively
took an active part
has been actively involved
was active
has been actively engaged
actively took part
she was heavily involved
active participation
активно участвовали
actively participated
were actively involved
were actively engaged
took an active part
actively contributed
active participation
were active participants
were heavily involved
was closely involved
приняла активное участие
participated actively
took an active part
was actively involved
has been active
was heavily involved
активно участвовал
actively participated
was actively involved
was actively engaged
was active
an active part
actively contributed
was an active participant
was heavily involved
was closely involved
was deeply involved
принимает активное участие
actively participates
takes an active part
is actively involved
is actively engaged
is active
has actively taken part
active participation
is actively taking part
активно участвует
actively participates
is actively involved
is actively engaged
is an active participant
is active
takes an active part
contributes actively
an active part
is closely involved
is heavily involved
принимал активное участие
actively participated
took an active part
was active
was actively involved
has been actively engaged
actively took part
was heavily involved
active participation
has been extensively involved
participated extensively

Примеры использования Had participated actively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Argentina had participated actively in the negotiation of those resolutions,
Аргентина активно участвовала в переговорах по этим резолюциям,
The United Nations Mine Action Team had participated actively in the negotiations that had led to the adoption of Protocol V,
Группа Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием, принимала активное участие в переговорах, которые привели к принятию Протокола V,
The Republic of Korea had participated actively in peacekeeping operations in various countries of the world,
Республика Корея принимает активное участие в миротворческих операциях в различных странах мира,
China had participated actively in the activities of the Decade,
Китай активно участвовал в мероприятиях Десятилетия
Mr. Chandumajra(India) said that his delegation had participated actively in the process leading to the establishment of the International Criminal Court.
Г-н ЧАНДУМАДЖРА( Индия) говорит, что его делегация приняла активное участие в процессе, приведшем к учреждению Международного уголовного суда.
Accordingly, those Member States which had participated actively in the reform of the Organization should undertake to set a good example in that area.
В связи с этим те государства- члены, которые активно участвовали в реформе Организации, должны подать хороший пример в этой области.
Her country had participated actively in regional consultations concerning migration, including the Sixth
Страна, которую представляет оратор, принимала активное участие в региональных консультациях по проблеме миграции,
The representative of Switzerland said that his delegation had participated actively in the debate and accepted the recommendations adopted by the Working Group without reservations.
Представитель Швейцарии заявил, что его делегация активно участвовала в прениях и без каких-либо оговорок принимает рекомендации, утвержденные Рабочей группой.
the Government had participated actively in international cooperation
правительство активно участвует в международном сотрудничестве
Algeria had participated actively in the special session
Алжир активно участвовал в работе специальной сессии
His country had participated actively in the preparatory process
Его страна приняла активное участие в подготовительном процессе
Italy had participated actively in the informal working group on the future of UNIDO and thanked the two Co-Chairs for their efforts.
Италия принимает активное участие в деятельности неофициальной рабочей группы по вопросу о будущем ЮНИДО и выражает при- знательность обоим сопредседателям за их усилия.
as all the members of the regional groups had participated actively in the negotiation process.
все региональные группы активно участвовали в процессе ее разработки.
The Special Rapporteur on Eritrea stated that Eritrea had participated actively in the universal periodic review in November 2009.
Специальный докладчик по Эритрее заявила, что Эритрея активно участвовала в универсальном периодическом обзоре в ноябре 2009 года.
since it should strengthen the consultative process in which FICSA had participated actively during the past year.
это позволит укрепить консультативный процесс, в котором на протяжении минувшего года ФАМГС принимала активное участие.
The European Union, which attached great importance to the right to development, had participated actively in the negotiations on draft resolution A/C.3/52/L.66.
Европейский союз, придающий важное значение праву на развитие, принимал активное участие в переговорах по проекту резолюции A/ C. 3/ 52/ L. 66.
It had always conscientiously fulfilled its international obligations and had participated actively in bilateral and multilateral cooperation projects aimed at preventing
Китай всегда строго выполняет свои международные обязательства и активно участвует в проектах двустороннего и многостороннего сотрудничества, направленных на предупреждение
It had participated actively in the work of all task forces
Он активно участвовал в работе всех целевых
Slovenia had participated actively in the High-level Regional Preparatory Meeting organized by the Economic Commission for Europe and had supported the final document adopted by the Meeting.
Словения приняла активное участие в региональном подготовительном совещании, организованном ЕЭК и поддержала принятый на этом совещании заключительный документ.
His country had participated actively in UNCTAD and COMESA activities
Его страна принимает активное участие в деятельности ЮНКТАД
Результатов: 271, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский