HAD TO PROVE - перевод на Русском

[hæd tə pruːv]
[hæd tə pruːv]
должны доказать
must prove
have to prove
need to prove
must demonstrate
must show
must establish
are required to prove
have to show
gotta prove
should prove
нужно было доказать
had to prove
needed to prove
пришлось доказывать
должен доказать
must prove
has to prove
must show
must establish
must demonstrate
need to prove
shall prove
should prove
shall demonstrate
shall show
предстояло доказать
надо было доказать
должно доказать
must prove
must demonstrate
has to prove
must show
must establish
should prove
should demonstrate

Примеры использования Had to prove на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only in a semi-final with the Moldavian wrestler it had to prove the superiority in three periods,
Лишь в полуфинале с молдавским борцом ему пришлось доказывать свое превосходство в трех периодах,
South Korea also had to prove its independence after the end of the Korean War, among other things through the reform of education.
Южная Корея после корейской войны тоже была вынуждена доказать свою обособленность, в том числе путем реформирования образования».
Thus, working mothers had to prove that they were the breadwinner
Вследствие этого работающая мать была вынуждена доказывать, что она является кормильцем
He had to prove to you bullies that he was a man,
Он должен был доказать этим твоим хулиганам что он мужчина.
In order to secure a conviction, the State had to prove the guilt of an accused person beyond reasonable doubt.
Для обеспечения осуждения государство обязано доказать вину обвиняемого лица при отсутствии разумных оснований для сомнений.
asylum-seekers had to prove their identity, but many could not do so.
просители убежища вынуждены доказывать достоверность своей личности, но многие их них не могут этого сделать.
Among those principles it was recognized that each party had to prove the factual prerequisites of a legal provision that was favourable to it.
Согласно одному из таких принципов, каждая из сторон обязана доказать наличие обстоятельств, обусловливающих применение выгодных ей правовых норм.
Firstly, the claimant had to prove that the shipment or sale of goods occurred on or after 2 May 1990.
Во-первых, заявитель должен был подтвердить, что поставка или продажа товаров имели место 2 мая 1990 года или позднее.
Amateurs who had just turned pro, and still had to prove their worth, were paid the beginners' rate of $100 a day.
Любители, которые только стали профессионалами и должны были доказать свою ценность, оплачивались по расценкам начинающих$ 100 в день.
At first I felt like I had to prove to the naysayers that getting married young is ok sometimes.
Сначала я чувствовал, что я должен был доказать, что скептики женятся молодые нормально иногда.
Each participant had to prove his strength, speed,
Каждому участнику необходимо было доказывать свою силу, быстроту,
the sportswomen applying for hit in a line-up, had to prove on the Cup of Russia,
претендовавшие на попадание в состав команды, должны были проявить себя на Кубке России,
thus the media had to prove its accuracy.
СМИ должно было доказать ее истинность.
Rybinsky sections of the diagnostics Service of Yarenergo and the picked team of employees of those sections had to prove themselves in six stages.
Рыбинского участков службы диагностики Ярэнерго исборной изработников этих участков необходимо было проявить себя вшести этапах.
mothers had to prove that their children were attending school
матери должны доказать, что их дети посещают школу,
Sponsors of immigrants who had no family ties in Guam had to prove that the jobs to be performed by the new immigrants could not be performed by current residents of Guam.
В случае отсутствия у иммигрантов семейных связей на Гуаме, их спонсоры должны доказать, что функции, которые будут выполнять новые иммигранты, не могут быть выполнены нынешними жителями Гуама.
In order to obtain credit, women had to prove they were in a public sector job,
Для получения кредита женщинам нужно было доказать, что они работают в государственном секторе,
Palestinians had to prove that they lived in Jerusalem by providing the authorities with birth certificates,
палестинцы должны доказать, что они проживают в Иерусалиме, путем предоставления властям свидетельства о рождении,
the State bore the burden of proving, and had to prove, that the individual concerned had knowingly taken part in terrorist activities and had acted intentionally.
государство берет на себя бремя доказывания и должно доказать, что заинтересованное лицо сознательно участвовало в террористической деятельности и действовало умышленно.
The President of the Council concluded by reminding the room that that year was the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and that all had to prove that United Nations mechanisms work better and more efficiently.
В заключение Председатель Совета напомнил собравшимся о том, что текущий год является годом шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека, и все должны доказать, что механизмы Организации Объединенных Наций работают лучше и эффективнее.
Результатов: 68, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский