must prove
doit prouverdoit démontrerdoit justifierdoit établirfaut prouverdevons montrerdoit attesterdoit se révéler must show
doit montrerdoit démontrerdoivent présenterdoit faire preuvedoit prouverdoit indiquerdoivent manifesterdoivent témoignerdoivent afficherdoit illustrer
needed to prove
nécessaire de prouverbesoin de prouvernécessité de prouverdois prouveravez besoin pour prouveril faut pour prouvershould prove
devrait s'avérerdevrait se révélerdevrait prouverdevraient êtredoit démontrerdevrait montrer had to show
dois montrerdevez démontrerdevez prouverai à montrerdoivent faire preuvedevez présenterdoivent indiquer must demonstrate
doit démontrerdoivent faire preuvedoit montrerdoit prouverdoivent manifesteril faut démontrerdoivent témoignerdoivent faire apparaître needed to demonstrate
nécessité de démontrerdoivent démontrerbesoin de démontrerdoivent faire preuvedevons montrerdoivent prouvernécessaire de démontrernécessité de prouvernécessité de montrer
Au cours de la seconde moitié des années quatre-vingt dix, l'art. 11 de la loi allemande sur la protection des animaux stipula que, dans chaque magasin avec une activité commerciale vendant des animaux vivants, une personne responsable devait prouver ses compétences au cours d'un entretien personnel avec le vétérinaire officiel correspondant.
During the second half of the Nineties,§ 11 of the German Animal Protection Act set forth for every store selling live animals commercially that a responsible person had to prove his or her expertise during a personal interview with the state veterinarian in charge.Elle s'est fait dire qu'elle devait prouver ses compétences avec des athlètes mais on ne lui a jamais donné l'occasion
She was told she needed to prove herself with athletes, but was never given the opportunity to work with national-level athletes(in any formalizeddu texte stipulant que l'autorité de certification devait prouver qu'elle avait pris des mesures raisonnables pour éviter des erreurs.
that the reference to the requirement that the certification authority should prove that it had taken reasonable measures to avoid errors or omissions should be deleted.a décidé que l'Iraq devait prouver qu'il était prêt à s'acquitter de toutes ses obligations,
the Council has decided that Iraq must demonstrate that it is prepared to fulfil all its obligations,estima que NIIT devait prouver« un respect non substantiel mais total» desdites procédures. Un tribunal a décidé qu'un acheteur affirmant avoir dénoncé un défaut de conformité par téléphone devait prouver que l'appel avait eu lieu,
One court has found that a buyer claiming to have given notice by telephone must prove when the call took place, to whom the buyer spoke,le commissaire ayant refusé la demande d'asile ont erré en droit, en concluant que l'auteur devait prouver qu'elle et sa fille étaient ciblées personnellement,
the IRB member who denied the refugee status application erred at law when they concluded that the author needed to prove that she and her daughter were personally targeted,la charge de la preuve incombait à l'État défendeur en ce qu'il devait prouver l'existence de recours internes;
the burden of proof was on the respondent State in that it had to show the availability of local remedies,le requérant devait prouver qu'elles avaient été versées en conséquence directe de l'invasion
the Claimant must demonstrate that the payments were made as a direct result of Iraq's invasionSi, en principe, l'acheteur devait prouver les faits exigés par l'article 40, celui-ci faisant exception à l'article 39, la Cour fédérale a déclaré
While in principle the buyer has to prove the factual requirements of article 40 CISG because this article is the exception to article 39 CISG, the Federal CourtL'enquête devait prouver que ces deux entreprises de Californie ont subi un dommage lié à l'importa t ion aux EU des olives mûres exportées par les trois entreprises espagnoles Aceitunas Guadalquivir,
The investigation had to prove that the petitioners have suffered injury related to the US import of the subject ripe olives exported by the three Spanish companies Aceitunas Guadalquivir, Agro Sevilla Aceitunas and Angel Camacho,l'État défendeur devait prouver qu'il existait un recours disponible que l'État demandeur n'avait pas épuisé; et, s'il existait des recours disponibles, l'État demandeur devait prouver qu'ils étaient inefficaces
that the respondent State must prove that there was an available remedy that had not been exhausted by the claimant State, and that if there were available remedies, the claimant State must prove that they were ineffectiveAu contraire, le parquet devait prouver soit qu'il n'y avait aucune autorité publique en Afghanistan à l'époque concernée, auquel cas d'autres entités pouvaient exercer une autorité quasi publique,
On the contrary, the prosecution must show that either there was no state authority in Afghanistan at the relevant time in which case other entities could exercise quasi-governmental authority; or, if there wasle Gouvernement britannique devait prouver que l'action de ses forces avait vraiment été provoquée par«une nécessité de légitime défense,
observed that the British Government must prove that the action of its forces had really been caused by& 147;a necessity of self-defence,Ils devront prouver leur identité et leur éligibilité;
They must prove their identity and their eligibility;Jeu où vous devez prouver que Mario a une grande capacité.
A game where you must prove that Mario has a great skill.Ensuite ils doivent prouver qu'ils le méritent.
Then they must show that they are worthy.Je devais prouver à Nick, à moi-même, que je le méritais.
I had to prove to Nick, to myself, that I deserved it.Tu dois prouver qu'il est coupable et ne laisser aucun doute.
You must prove they're guilty beyond a reasonable doubt.
I had to prove.
Results: 44,
Time: 0.0522