nécessité de prendrenécessaire de prendrebesoin de prendrenécessité de tenirdoivent prendreai besoin de prendredois fairedoivent tenirnécessité d'adopterfaut prendre
prendtientadoptefontest tenu de prendreconsidérerai
was expected to take
Examples of using
Devait prendre
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Sans patron, John devait prendre sa carrière en main,
With no boss, John had to take responsibility into his own hands,
Le Comité a estimé que le Gouvernement devait prendre des mesures pour éliminer les conflits entre la loi,
The Committee suggested that the Government needed to take action to eliminate conflicts between laws,
L'avion qu'il devait prendre de Jaffna à la capitale Colombo a été sciemment abattu par les combattants du mouvement armé.
The plane he was to take from Jaffna to Colombo was deliberately shot down by fighters of the armed movement.
La solution attendue par le client devait prendre en compte la reconduction à l'identique des fonctionnalités des TGBT existants.
The solution expected by the customer had to take into consideration the replication of existing LV switchboards' functionalities under identical conditions.
Il a également signalé dans le rapport que Gibraltar devait prendre un certain nombre de mesures visant à faire progresser son régime juridique et réglementaire.
At the same time, the report stated that Gibraltar needed to take a number of steps to move its legal and regulatory regime forward.
L'Orzeł devait prendre la position la plus à l'intérieur de la baie de Gdansk,
Orzeł was to take the position furthest inside Danzig Bay,
La Ministre de la justice a expliqué que dans un tel cas, elle devait prendre en considération l'ordre public
The Minister of Justice explained that in such a case she had to take into consideration public order
La communauté internationale devait prendre d'urgence des mesures complètes pour aider les gouvernements par une aide au développement adéquate,
The international community needed to take urgent and comprehensive action to support national Governments with adequate,
Chris Sabin devait prendre part au tournoi
Barry Hawkins was to take part in the tournament,
il a informé les agents de la médication qu'il devait prendre;
he told the offi cers about the medication he had to take.
après un simple accident, on lui disait qu'il devait prendre plusieurs sortes de médicaments!
was now being told he needed to take several types of medicine!
Suite à un accident, Mara a réalisé que sa carrière de Rugby devait prendre une direction différente.
After an accident Mara realised that her Rugby career would take a different direction.
Si elle reconnaissait l'existence d'effets dommageables, elle devait prendre les mesures qui lui paraissaient indiquées pour en assurer la suppression.
If it agreed that harmful effects were present, it was to take such measures as it deemed appropriate to eliminate these effects.
Chaque fois que Paula devait prendre une décision. Prendre… une… décision… Une décision qui.
Whenever Paula had to make a decision… that went against her nature.
donc quelqu'un devait prendre les choses en charge.
so someone had to take charge of the first.
à l'exception d'un sentiment féministe qui pour la première fois devait prendre une forme plus militante.
with the exception of a feminist feeling which, for the first time, would take a more militant form.
Le Comité exécutif a débattu du statut actuel de l'UIP et de l'orientation qu'elle devait prendre pour l'améliorer.
The Executive Committee discussed the current status of the IPU and the direction it needed to taketo improve that status.
Le CST devait prendre des mesures pour donner suite à ces questions,
CSE was to take action to address these questions,
Il a fait observer que chaque pays se trouvait dans une situation où il devait prendre des mesures adaptées aux circonstances qui lui étaient propres.
He pointed out that each country found itself in a situation where it had to take measures suited to its particular circumstances.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文