HAD WORKED CLOSELY - перевод на Русском

[hæd w3ːkt 'kləʊsli]
[hæd w3ːkt 'kləʊsli]
тесно сотрудничает
works closely
cooperates closely
collaborates closely
works in close cooperation
works in close collaboration
closely co-operates
тесно взаимодействовал
worked closely
engaged closely
collaborated closely
closely cooperated
работал в тесном контакте
worked closely
worked in close contact
работает в тесном сотрудничестве
works closely
works in close cooperation
works in close collaboration
collaborates closely
operates in close cooperation
works in close co-operation
тесно работал
worked closely
работали в тесном взаимодействии
worked closely
тесно сотрудничала
worked closely
cooperated closely
collaborated closely
worked in close cooperation
close collaboration
worked in close collaboration
тесно сотрудничал
worked closely
cooperated closely
collaborated closely
worked in close collaboration
close cooperation
тесно сотрудничало
worked closely
cooperated closely
collaborated closely
worked in close cooperation
тесно взаимодействует
works closely
collaborates closely
cooperates closely
interacts closely
has engaged closely

Примеры использования Had worked closely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office of the Capital Master Plan had worked closely with the Board of Auditors
Управление генерального плана капитального ремонта работало в тесном контакте с Комиссией ревизоров
The Board of Auditors also noted that it had worked closely with the Audit Committee on matters of common interest.
Комиссия ревизоров также отметила, что она работала в тесном взаимодействии с Ревизионным комитетом над вопросами, представляющими общий интерес.
In the area of human rights, the Department had worked closely with United Nations system-wide partners,
В области прав человека Департамент работает в тесном взаимодействии с партнерами системы Организации Объединенных Наций,
JIU staff had worked closely with the UNESCO secretariat in order to ensure that the Unit's contribution added value to the process of
Работники ОИГ тесно сотрудничали с секретариатом ЮНЕСКО с целью внести дополнительный вклад Группы в процесс реформирования,
New Zealand police had worked closely on the Yan case,
Новой Зеландии тесно сотрудничали по делу Яна,
Nonetheless, the States members of the European Union had worked closely with the authors of the amendment just proposed to devise a formulation that would be acceptable to all.
Вместе с тем государства-- члены Европейского союза тесно сотрудничали с авторами только что представленной поправки, стремясь разработать формулировку, которая была бы приемлемой для всех.
SLPP had worked closely with the ruling party to address the root causes of the hostilities.
НПСЛ работала в тесном сотрудничестве с правящей партией, чтобы устранить коренные причины военных действий.
It had worked closely with the Department of Disarmament Affairs by providing expertise
Он тесно работает с Управлением по вопросам разоружения, предоставляя экспертную квалификацию
The men were locals who had worked closely with the local administration,
Мужчины были местными жителями, которые работали в тесном контакте с местной администрацией,
Since joining ILO in May last year, it had worked closely with the ILO secretariat to strengthen social protection
С тех пор, как они присоединились к этой организации( в мае прошлого года), они тесно сотрудничают с секретариатом МОТ в деле повышения социальной защиты
The Government had worked closely with various national
Правительство, действуя в тесном сотрудничестве с рядом национальныхв том числе" День вакцинации" и" День детского питания.">
The two organizations had worked closely together since their creation in the 1950s, but their collaboration had
Две эти организации поддерживают тесные рабочие связи с момента их создания в пятидесятые годы;
The Government of Afghanistan had worked closely with various partners to establish support centres for victims of human trafficking
Правительство Афганистана осуществляло тесное сотрудничество с различными партнерами в создании центров поддержки для жертв торговли людьми
Most recently, it had worked closely with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons(OPCW)
В последнее время ему пришлось, действуя в тесном контакте с Организацией по запрещению химического оружия( ОЗХО),
hardship scheme, organizations had worked closely and collaboratively with the International Civil Service Commission.
работы в трудных условиях организации тесно и коллективно взаимодействовали с Комиссией по международной гражданской службе.
The Ministry of Health had worked closely with NGOs on those standards,
Министерство здравоохранения тесно сотрудничает с НПО при разработке таких норм,
The CEB secretariat stated that it had worked closely with the ICSC secretariat in the selection of the representative schools but, as the actual
Секретариат КСР заявил, что он тесно взаимодействовал с секретариатом КМГС в процессе отбора репрезентативных учебных заведений,
It also indicated that it had worked closely with international organizations,
Мадагаскар указал также, что он тесно сотрудничает с международными органами,
Specifically, Mammadov, who had worked closely with the EITI as a member of the Natural Resource Governance Institute until his arrest in March 2013,
В частности, Мамедов, который до своего ареста в марте 2013 года работал в тесном контакте с ИПДО в качестве члена Института управления природными ресурсами, четко предупредил,
The European Union had worked closely with Myanmar to produce a draft resolution that reflected both the important strides made over the past year
Европейский союз тесно взаимодействовал с Мьянмой в целях подготовки проекта резолюции, отражающего как важные крупные шаги,
Результатов: 102, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский