HAS ACTIVELY SUPPORTED - перевод на Русском

[hæz 'æktivli sə'pɔːtid]
[hæz 'æktivli sə'pɔːtid]
активно поддерживает
actively supports
strongly supported
active support
is an active supporter
actively advocates
vigorously supports
оказывает активную поддержку
actively supports
active support
is an active supporter
strongly supports
активно содействует
actively promotes
actively contributes
actively assists
is active in promoting
actively supports
actively encourages
actively helping
активно оказывал поддержку
активно поддерживала
actively supported
strongly supported
active supporters
has been active in supporting
активно поддержала
actively supported
strongly supported
оказывала активную поддержку
has actively supported
provided active support

Примеры использования Has actively supported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since the twentieth session of the Governing Council, UNEP has actively supported negotiation of the following new legal instruments.
В период после двадцатой сессии Совета управляющих ЮНЕП оказывала активную поддержку переговорам по следующим новым международно-правовым документам.
by the present report, FEMA has actively supported the establishment of a global road safety forum within the agencies of the United Nations.
ФАЕМ активно поддерживала учреждение глобального форума по безопасности дорожного движения в рамках учреждений Организации Объединенных Наций.
particularly regarding its Annex IV, FAO has actively supported the regional process
особенно приложения IV к ней, то ФАО активно поддержала действующие региональные процессы
From the very beginning credativ has actively supported the Debian project
С самого начала credativ активно поддерживает Проект Debian
In a publications and speeches in 2000 and 2004, Shakkum has actively supported Vladimir Putin in his presidential campaigns.
В 2000 и 2004 гг. в ряде выступлений и публикаций активно поддерживал кандидатуру В. В. Путина в ходе президентской избирательной кампании.
The Peacebuilding Commission has actively supported employment generation in both Burundi
Комиссия по миростроительству активно поддерживала деятельность по созданию рабочих мест
which Costa Rica has actively supported, along with other States.
созыв которой Коста-Рика активно поддержала наряду с другими государствами.
Switzerland has actively supported this process and is therefore particularly pleased to participate in the Group of Governmental Experts.
Швейцария активно поддерживает этот процесс и поэтому с особым удовлетворением принимает участие в работе Группы правительственных экспертов.
UNICEF has actively supported efforts to enhance access to justice for children in 115 countries.
ЮНИСЕФ активно поддерживал усилие по расширению доступа к правосудию для детей в 115 странах.
Since the opening of the Madrid talks in October 1991, the United Nations has actively supported the search for peace in the Middle East.
Со времени начала мадридских переговоров в октябре 1991 года Организация Объединенных Наций активно поддерживала поиски мира на Ближнем Востоке.
And the"Pushkin Library" in Russia became one of few structures that has actively supported and participated in development of this program.
И" Пушкинская библиотека" в России стала одной из немногих структур, которая активно поддержала и участвовала в разработке этой программы.
China has actively supported the Agency's work in all areas.
Китай активно поддерживает работу Агентства во всех сферах его деятельности.
the United Nations has actively supported the transition from war to peace in many parts of the world.
Организация Объединенных Наций активно поддерживала процесс перехода от войны к миру во многих районах мира.
Canada has also encouraged Iran to ratify promptly the Additional Protocol and has actively supported IAEA safeguards activities in Iran.
Канада призывает также Иран как можно скорее ратифицировать Дополнительный протокол и активно поддерживает деятельность МАГАТЭ в Иране, связанную с гарантиями.
The Mission has played a fundamental role as the critical conscience of the State and has actively supported the fundamental changes that have taken place.
Эта Миссия сыграла ключевую роль в качестве критической совести государства и активно поддерживала происходящие основополагающие изменения.
and Russia has actively supported pro-Russia separatists as they abused the human rights of Ukrainians.
и Россия активно поддерживает пророссийских сепаратистов, нарушающих права человека украинцев.
The Chinese government, recognizing the importance of SMEs in creating jobs, has actively supported their development through specific programs.
Китайское правительство, осознавая значимость МСП в создании новых рабочих мест, активно поддерживает развитие малых компаний с помощью целевых программ.
For these reasons, my Government has actively supported, and will continue to support, the IAEA's activities in these important areas for the well-being of mankind.
По этой причине правительство моей страны активно поддерживало и будет и впредь поддерживать деятельность МАГАТЭ в этих важных областях в целях обеспечения благосостояния человечества.
During the past decade, OHCHR has actively supported transitional justice programmes in more than 20 countries around the world.
В течение прошедшего десятилетия УВКПЧ активно поддерживало программы по вопросам правосудия переходного периода более чем в 20 странах мира.
In this context, the Department has actively supported the Alliance's Interregional Preparatory Meeting for the World Summit on Sustainable Development, held in Singapore in January 2002.
В рамках этой деятельности Департамент оказал активную поддержку проведению межрегионального совещания Альянса по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, которое состоялось в Сингапуре в январе 2002 года.
Результатов: 120, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский