HAS ALREADY ESTABLISHED - перевод на Русском

[hæz ɔːl'redi i'stæbliʃt]
[hæz ɔːl'redi i'stæbliʃt]
уже создала
has already established
has already created
has already set up
had already developed
уже установил
has already established
has already set
уже учредило
has already established
уже наладил
has already established
уже определил
has already identified
has already determined
has identified
has already established
has already defined
уже утвердила
had already approved
has already adopted
had adopted
had approved
has already established
уже разработало
has already developed
has already established
has already prepared
уже наработаны
уже установила
has already established
has already installed
has already determined
уже создана
has already been established
has already been created
has been established
is already in place
had been created
is created
had already been set up
уже создал
уже установило
уже учредил
уже наладила

Примеры использования Has already established на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since his appointment, my Special Representative has already established contact with important regional
Со времени своего назначения мой Специальный представитель уже установил контакты с основными региональными
contained in document DP/1994/62, the Executive Director has already established the framework for addressing many of the policy implications of a delegation of authority.
Директор- исполнитель уже определил рамки для принятия мер в связи с многочисленными последствиями делегирования полномочий в плане политики.
UNDP has already established a 15-year funding plan for the after-service health insurance liabilities
ПРООН уже утвердила 15- летний план финансирования медицинского страхования после выхода в отставку
however, has already established various mechanisms for such issues,
международное сообщество уже разработало различные механизмы для решения указанных вопросов,
One organization of older persons has already established a global network entitled"Coalition 99" to generate a dialogue
Одна организация, объединяющая людей старшего возраста, уже создала глобальную сеть под названием" Коалиция 99",
The Representative has already established contact with the Sub-Commission Special Rapporteurs on population transfer
Представитель уже установил контакты со специальными докладчиками Подкомиссии по вопросу о перемещении населения
UN-Habitat has already established a team to ensure coordination with the United Nations Office at Nairobi and UNEP in readiness for IPSAS implementation.
ООН- Хабитат уже создала группу в целях обеспечения координации усилий с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби и ЮНЕП в том, что касается обеспечения готовности к внедрению МСУГС.
The focal point has already established formal relations with the focal points of other treaty agencies.
Этот координационный центр уже установил официальные отношения с координационными центрами других договорных учреждений.
UNHCR has already established guidelines for hiring the services of local external auditors UNHCR Manual,
УВКБ уже разработало руководящие принципы для привлечения внешних ревизоров Руководство УВКБ,
so he has already established contacts among doctors.
так у него уже наработаны контакты среди врачей.
RailTel has already established over 28,250 km of optic fibre cable network covering 2,800 points of presence across the country.
Компания уже создала волоконно-оптическую кабельную сеть протяженностью более 28 250 км, охватывающую 2 800 пунктов по всей стране.
The Tribunal has already established a number of limits,
Трибунал уже установил ряд ограничений,
In her new capacity as Special Rapporteur, she has already established contacts with a variety of such organizations, and looks forward to continuing this cooperation in the future.
В своем новом качестве Специального докладчика она уже установила контакты со многими такими организациями и надеется на продолжение этого сотрудничества в будущем.
The Republic of Bulgaria has already established a temporary national data centre
Республика Болгария уже создала временный национальный центр данных,
Costa Rica has already established diplomatic relations with the Palestinian State,
Коста-Рика уже установила дипломатические отношения с палестинским государством,
Meanwhile, the Russian Federation has already established an adequate framework for the formation
В то же время в Российской Федерации уже создана достаточная база для становления
The Administration informed the Board that it has already established a mechanism to comply with the established guidelines on the maintenance of the petty cash fund.
Администрация проинформировала Комиссию о том, что она уже создала механизм, призванный обеспечить соблюдение инструкций, касающихся ведения мелкой кассы.
Poland has already established several working contacts with other States in order to exchange experiences in methods
Польша уже установила ряд рабочих контактов с другими государствами для обмена опытом по вопросам методов
China has already established a comprehensive export control system for nuclear,
Китай уже создал комплексную систему контроля за экспортом в отношении ядерных,
This could build on the existing database on technical needs that the Secretariat has already established.
Вся структура может опираться на существующую базу данных технических потребностей, которая уже создана Секретариатом.
Результатов: 126, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский