HAS ALREADY RATIFIED - перевод на Русском

[hæz ɔːl'redi 'rætifaid]
[hæz ɔːl'redi 'rætifaid]
уже ратифицировала
has already ratified
has ratified
уже ратифицировал
has already ratified
had now ratified
has ratified
уже ратифицировало
have already ratified

Примеры использования Has already ratified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Parliament of Tajikistan has already ratified an Agreement on Cooperation in the Field of Industrial Safety at Hazardous Production Facilities,
Парламент Таджикистана уже ратифицировал Соглашение о сотрудничестве в области обеспечения промышленной безопасности на опасных производственных объектах,
The Parliament of Kyrgyzstan has already ratified the Agreement on Cooperation in the Field of Industrial Safety at Hazardous Production Facilities,
Парламент Кыргызстана уже ратифицировал Соглашение о сотрудничестве в области обеспечения промышленной безопасности на опасных производственных объектах,
is seemingly ready to continue on this path by becoming party to the optional protocols to core conventions it has already ratified.
как представляется, готов следовать по этому же пути и стать участником факультативных протоколов к основным конвенциям, которые он уже ратифицировал.
That is why Benin, which has already ratified the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961
Вот почему Бенин, уже ратифицировавший Единую конвенцию о наркотических средствах 1961 года
The implementation in domestic law of the international instruments relating to terrorism, which Brazil has already ratified, with particular regard to a list of the penalties prescribed for offences created in order to meet the requirements of the Conventions and Protocols.
О мерах по обеспечению учета в национальном законодательстве уже ратифицированных Бразилией международных документов, касающихся терроризма, уделяя особое внимание перечню наказаний, предусмотренных за преступления, который составлен в целях выполнения требований соответствующих конвенций и протоколов.
other agreements born of the Rio conference which our country has already ratified- namely, the Conventions on Biological Diversity,
которые были заключены по итогам Конференции в Рио-де-Жанейро и которые уже ратифицированы нашей страной- Конвенции о биологическом разнообразии
adoption of the Inter-American Convention against Terrorism; our country has already ratified this instrument.
лежащей в основе Международной конвенции о борьбе с терроризмом, которая уже ратифицирована нашей страной.
resources should be without prejudice to any obligations arising out of international economic cooperation and, therefore, it has already ratified the Vienna Convention on the Law of Treaties which makes obligations arising from international agreements prevail over other obligations arising from national laws.
ресурсами не должно наносить никакого ущерба каким бы то ни было обязательствам, вытекающим из международного экономического сотрудничества, вследствие чего оно уже ратифицировало Венскую конвенцию о праве договоров, в соответствии с которой обязательства, вытекающие из международных соглашений, верховенствуют над любыми другими обязательствами, вытекающими из норм внутригосударственного права.
Sweden had already ratified the amendment.
Швеция уже ратифицировала данную поправку.
His country had already ratified all the international counter-terrorism conventions
Япония уже ратифицировала все международные контртеррористические конвенции
Mr. Migliónico(Uruguay) said that Uruguay had already ratified the Palermo Protocol.
Г-н Миглионико( Уругвай) говорит, что Уругвай уже ратифицировал Палермский протокол.
Switzerland had already ratified the Statute of the International Criminal Court in 2001.
Швейцария уже ратифицировала в 2001 году Римский статут Международного уголовного суда.
Commend in this regard those having already ratified or implemented the Protocol;
Выражаем в этой связи признательность тем, кто уже ратифицировал или выполнил этот Протокол;
The delegation of Romania informed the Meeting that its country had already ratified the Convention.
Делегация Румынии проинформировала совещание о том, что эта страна уже ратифицировала Конвенцию.
Japan further noted that it had already ratified the CPED.
Япония отметила, что она уже ратифицировала КНИ.
Nineteen States have already ratified the Statute, and the number of signatures is now 112.
Девятнадцать государств уже ратифицировали Статут, а число подписавших на сегодня составляет 112.
More than 120 States have already ratified, accepted or acceded to it.
Более 120 государств уже ратифицировали ее, приняли ее или присоединились к ней.
Three countries have already ratified it.
Три страны уже ратифицировали ее.
The majority of the organizations of the Organizations have already ratified it.
Большинство организаций его уже ратифицировали.
Noting with satisfaction that to date more than fifty countries have already ratified the Convention.
С удовлетворением отмечая, что к настоящему времени Конвенцию уже ратифицировали более 50 стран.
Результатов: 62, Время: 0.0725

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский