HAS ALSO OFFERED - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ 'ɒfəd]
[hæz 'ɔːlsəʊ 'ɒfəd]
также предложила
also invited
also suggested
also proposed
also offered
also requested
also encouraged
further suggested
also asked
further proposed
further invited
также предложил
also invited
also proposed
also suggested
also requested
also offered
also encouraged
further invited
further proposed
further suggested
also asked
также предложило
also proposed
also suggested
also invited
has also offered
also requested

Примеры использования Has also offered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DFID has also offered to contribute more than Pound26 million towards the cost of developing air access for St. Helena if satisfactory proposals could be agreed upon.
Министерство по вопросам международного развития предложило также сумму в размере 26 млн. фунтов стерлингов для покрытия части расходов на развитие воздушного сообщения с территорией острова, если будет достигнуто согласие относительно приемлемых предложений.
FAO has also offered its technical support to the recently launched Asian Convention to Combat Desertification thematic network,"TPN1" on desertification assessment and monitoring.
ФАО предложила также оказать тех- ническую поддержку недавно созданной в Азии тематической сети для Конвенции по борьбе с опус- тыниванием(" TPN1"), которая позволит проводить оценку и мониторинг процесса опустынивания.
The USA has also offered to deploy the US Navy Special Forces in the Polish ports of Gdansk and Gdynia.
США предложили также развернуть в польских портах Гданьске и Гдыне силы специального назначения ВМС США.
OHCHR has also offered conceptual and policy support at headquarters, taking into account international legal developments
УВКПЧ также оказывает концептуальную поддержку и поддержку по вопросам политики на уровне штаб-квартиры, принимая во внимание тенденции в международном праве
It has also offered a framework to conduct comprehensive risk analysis on different hypothetical situations
Она также обеспечивает основу для проведения комплексного анализа опасности различных гипотетических ситуаций
The Government of Switzerland has also offered to place at the disposal of UNOMIG a Fokker F-27 aircraft, as a voluntary contribution in kind,
Правительство Швейцарии также предложило предоставить в распоряжение МООННГ с 1 марта 1996 года самолет« Фоккер F- 27»
In some instances, the Committee has also offered its good offices
В некоторых случаях Комитет также предоставлял свои" добрые услуги"
INTERPOL has also offered to provide guidance to its members on the scope of the sanctions regime.
Интерпол пообещал также направить в страны- члены указания по поводу сферы охвата режима санкций.
Google, Inc. has also offered, where appropriate,
Google Inc. также предложила, в случае необходимости,
OAU has also offered to encourage countries which have not yet adopted the UNCTAD Automated System for Customs Data(ASYCUDA)
ОАЕ также предложила содействовать тому, чтобы те страны, которые еще не приняли Автоматизированную систему таможенных данных( АСИКУДА) ЮНКТАД,
Pakistan has also offered to convene a high-level informal meeting of members of the Economic
Пакистан также предложил созвать неофициальное заседание членов Экономического
May has also offered more legal protection for citizens of the EU,
Мэй также предложила больше правовой защиты для граждан ЕС,
China has also offered to construct nuclear power plants in Bangladesh to help meet the country's growing energy needs,
Китай также предложил построить АЭС в Бангладеш, чтобы помочь удовлетворить растущие в стране потребности в энергии,
The Dubai Diamond Exchange has also offered to train a further two internal valuation staff,
Дубайская алмазная биржа также предложила подготовить еще двух специалистов по внутренней оценке,
UNDP global Gender-in-Development Programme, and from the United Nations Development Fund for Women, which has also offered support as cooperating agency.
Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, который также предложил поддержку в качестве сотрудничающего учреждения.
Tanzania has also offered to train 1,000 Somali soldiers in Tanzania in the firm belief that,
Танзания предложила также обучить в Танзании 1000 сомалийских военнослужащих исходя из твердого убеждения в том,
INTRAC has also offered similar cooperation(by way of signing MoUs)
ИНТРАК также предложил аналогичное сотрудничество( посредством подписания меморандума о взаимопонимании)
Generous contributions to supporting the work of the Panel were recently made by the Government of Switzerland, which has also offered to host the meetings of the Panel,
Щедрые взносы для поддержки деятельности Группы были недавно внесены правительством Швейцарии, которое также предложило провести у себя в стране заседания Группы,
non-governmental organizations have also offered support and assistance.
неправительственные организации также предложили свою поддержку и помощь.
Some Governments have also offered expert technical advice.
Некоторые правительства также предложили техническую помощь.
Результатов: 48, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский