HAS ALSO SUBMITTED - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ səb'mitid]
[hæz 'ɔːlsəʊ səb'mitid]
также представила
also provided
also submitted
also presented
also introduced
had also reported
also unveiled
further provided
also transmitted
также направил
also sent
also transmitted
also dispatched
also addressed
has also submitted
also made
also provided
также представил
also presented
also provided
also submitted
also introduced
also represented
has also given
also described
также представило
also provided
also submitted
also presented
also adduced
представил также
also presented
also provided
also submitted
also introduced
also reported
also produced
also gave

Примеры использования Has also submitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Federal Government has also submitted a national report to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons(OPCW) in compliance with article III of the Chemical Weapons Convention.
В соответствии со статьей III Конвенции о химическом оружии федеральное правительство также представило национальный доклад Организации по запрещению химического оружия ОЗХО.
Cameroon has also submitted a report in respect of the United Nations Convention against Corruption
Камерун также представил доклад в соответствии с требованиями Конвенции против коррупции
Along with a group of non-governmental organizations, the Government of Bangladesh has also submitted other proposals that are now being reviewed by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
В сотрудничестве с группой неправительственных организаций правительство Бангладеш представило также другие предложения, которые в настоящее время рассматриваются Глобальным фондом по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией.
New Zealand has also submitted to CCAMLR a comprehensive preliminary assessment of the impacts of its proposed bottom fishing activities for 2008-2009.
Новая Зеландия представила также ККАМЛР всеобъемлющую предварительную оценку воздействия ее предполагаемой донно- промысловой деятельности на 2008- 2009 годы.
It has also submitted a Commission staff working document which contains Annexes on the implementation of the railway infrastructure package Directives'First Railway Package.
Она представила также подготовленный сотрудниками Комиссии рабочий документ, в котором содержатся приложения по вопросу об осуществлении директив, касающихся пакетов предложений в области железнодорожной инфраструктуры" первый железнодорожный пакет.
The Panel has also submitted eight final reports to the Committee,
Группа представила также Комитету 8 заключительных докладов,
It has also submitted a project proposal to help implement infrastructure projects on a PPP basis in Stability Pact countries.
Она представила также предложения по поддержке осуществления инфраструктурных проектов на основе ПГЧС в странах, подписавших Пакт о стабильности.
The author has also submitted testimony from her uncle, Mr. Bangaly Kaba, dated 13 March 2006, reiterating the serious
Автор предоставляет также свидетельство своего дяди г-на Бангали Каба от 13 марта 2006 года, который вновь говорит о серьезной опасности,
The Board has also submitted to the Assembly at its fifty-ninth session a report on its first audit of the financial accounts
Комиссия также представила Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии отчет о своей первой ревизии финансовых счетов
The Jamahiriya has also submitted the report required by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540(2004) on the non-proliferation
Джамахирия также представила доклад, запрошенный Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1540( 2004) о нераспространении оружия массового уничтожения,
The Special Envoy appointed by myself and the Secretary-General of the Organization of American States, Mr. Dante Caputo, has also submitted this report to the Secretary-General of the Organization of American States,
Назначенный мной и Генеральным секретарем Организации американских государств Специальный представитель г-н Данте Капуто также направил этот доклад Генеральному секретарю Организации американских государств,
The Special Envoy appointed by myself and the Secretary-General of the Organization of American States, Mr. Dante Caputo, has also submitted the present report(see annex)
Назначенный мною и Генеральным секретарем Организации американских государств Специальный представитель г-н Данте Капуто также направил настоящий доклад( см. приложение)
It has also submitted various human rights reports to the relevant Committees at the regional
Она также представила ряд докладов по правам человека соответствующим комитетам на региональном
Kazakhstan has also submitted its nominations for the group of governmental experts to be established in accordance with paragraph 4 of General Assembly resolution 63/37,
Казахстан также представил свои кандидатуры в Группу правительственных экспертов, которая будет создана в соответствии с пунктом
in response to the above-mentioned resolutions, UNDP has also submitted the present tabular summary report to the General Assembly, through the Secretary-General
во исполнение вышеупомянутых резолюций ПРООН также представила составленный в табличной форме настоящий краткий доклад через Генерального секретаря
As mandated by the statute, the President has also submitted two six-monthly reports on the progress of the Mechanism to the Security Council,
В соответствии с Уставом Председатель также представил два шестимесячных доклада о достигнутом Механизмом прогрессе Совету Безопасности
The Government has also submitted combined second
Правительство также представило сводный второй
Uzbekistan has also submitted reports to the relevant United Nations treaty bodies on the implementation of the following instruments.
Республика Узбекистан также представила в соответствующие конвенционные органы ООН национальные доклады о выполнении.
The Secretary-General has also submitted to the General Assembly his report on an inventory control system for non-expendable property at Headquarters A/C.5/50/51, and the comments thereon by the Advisory Committee on Administrative
Генеральный секретарь представил также Генеральной Ассамблее свой доклад о системе инвентарного контроля за имуществом длительного пользования в Центральных учреждениях A/ C. 5/ 50/ 51
The Federal Government has also submitted a bill to the Brazilian National Congress to create a national human rights institution,
Федеральное правительство также представило в Национальный конгресс Бразилии законопроект о создании национального правозащитного учреждения,
Результатов: 70, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский