HAS ASKED ME - перевод на Русском

[hæz ɑːskt miː]
[hæz ɑːskt miː]
попросил меня
asked me
told me
wanted me
requested me
begged me
просил меня
requested me
asked me
told me
wanted me
begged me
invited me
предложил мне
offered me
asked me
invited me
suggested i
encouraged me
gave me
requested me
proposed to me
поручил мне
asked me
gave me
assigned me
has entrusted me
has instructed me
i am instructed
has mandated me
has directed me
charged me
спросил меня
asked me
said to me
задал мне
asked me
gave me
пригласил меня
invited me
asked me
took me
brought me
hired me
попросила меня
asked me
told me
wanted me
begged me
has requested me
просила меня
asked me
requested me
told me
wanted me
begged me
меня попросили
i was asked
they have asked me
i was told
i have been requested
i got asked

Примеры использования Has asked me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Producer has asked me to finish the scene today.
Продюссер просил меня закончить сцену сегодня.
Mrs. Linton has asked me to welcome you.
Миссис Линтон просила меня принять вас.
Emma has asked me to be in her band.
Эмма попросила меня быть в ее группе.
My grandfather has asked me to buy him some cigarettes.
Дедушка попросил меня купить ему сигарет.
But Dino has asked me to marry him.
Но Дино предложил мне выйти за него замуж.
The Norwegian president has asked me to meet him alone.
Норвежский президент просил меня о встрече наедине.
Director Waller has asked me to thank you for agreeing to take on this mission.
Директор Уоллер попросила меня поблагодарить что согласился на наше задание.
Langley has asked me to evaluate your well-being in the field.
Из Лэнгли меня попросили оценить твою оперативную работу.
The Empress has asked me to lead the case.
Государыня просила меня вести это дело.
He has asked me to come see you.
Он попросил меня встретиться с тобой.
Mr Lee has asked me to go to the station
Мистер Ли просил меня съездить на станцию
Diane has asked me to find out why you have a problem with her class action.
Даян попросила меня выяснить, почему у тебя проблема с ее групповым иском.
Langley has asked me to evaluate your well-being in the field.
Из Ленгли меня попросили оценить твою полевую работу.
She has asked me to see them hanged.
Она просила меня повесить их.
But Reverend Burton has asked me to drain the font.
Но его преподобие Бартон попросил меня почистить купель.
Kaylie has asked me to be her manager again.
Кейли попросила меня снова быть ее менеджером.
Miss O'Brien, Her Ladyship has asked me to take the incident no further.
Мисс О' Брайен, Ее Сиятельство просила меня забыть об этом инциденте.
Has asked me to trim the fat here.
Попросил меня сократить тут кого-нибудь.
She has asked me to push her father¡¯s wheelchair down to aisle.
Она попросила меня катить ее отца на инвалидном кресле.
Mr. Filch, has asked me to remind you.
мистер Филч, попросил меня напомнить вам.
Результатов: 216, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский