HAS BEEN ACTIVELY ENGAGED - перевод на Русском

[hæz biːn 'æktivli in'geidʒd]
[hæz biːn 'æktivli in'geidʒd]
активно участвует
actively participates
is actively involved
is actively engaged
is an active participant
is active
takes an active part
contributes actively
an active part
is closely involved
is heavily involved
активно занимается
is actively engaged
is actively involved
has been active
is actively seized
is actively pursuing
is actively working
is actively addressing
was working intensively
is heavily involved
is strongly engaged
принимает активное участие
actively participates
takes an active part
is actively involved
is actively engaged
is active
has actively taken part
active participation
is actively taking part
активно взаимодействует
actively cooperates
is actively engaged
actively interacts
actively works
has actively engaged
actively collaborates
cooperates closely
works closely
активно вовлечена
is actively involved
is actively engaged
вели активную работу
активно участвовал
actively participated
was actively involved
was actively engaged
was active
an active part
actively contributed
was an active participant
was heavily involved
was closely involved
was deeply involved
активно участвовала
actively participated
was actively involved
has been active
actively engaged
had been an active participant
actively contributed
an active part
active participation
has actively taken part
had been closely involved
активно занималась
has been active
has been actively engaged
has been actively involved
worked actively
активно занимался
was actively engaged
was actively involved
has been active
actively pursued
actively dealt
was heavily engaged

Примеры использования Has been actively engaged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By that letter, Mr. Granić publicly acknowledged that the Croatian regular army has been actively engaged in the military operations within(the internationally recognized borders of)
Этим письмом г-н Гранич открыто признает, что регулярная армия Хорватии активно участвует в военных операциях в пределах( международно признанных границ)
support for a ceasefire, and President Abbas has been actively engaged with regional and world leaders in an appeal for an end to the crisis.
президент Аббас активно взаимодействует с региональными и мировыми лидерами в рамках призыва о прекра- щении кризиса.
the GON has been actively engaged in the adoption of a National Action Plan on Implementation of ILO Convention 169.
Конвенции ПН активно занимается разработкой национального плана действий по выполнению Конвенции МОТ№ 169.
Austria has been actively engaged in the work of the Organization for Security
Австрия принимает активное участие в деятельности Организации по безопасности
The Global Programme of Action Coordination Office has been actively engaged in furthering the implementation of the approved programme of work for the period 2002-2006.
Координационное бюро Глобальной программы действий активно участвует в дальнейшем осуществлении утвержденной программы работы на период 2002- 2006 годов.
During the period 2011-2013, the United Nations system has been actively engaged in middle-income countries.
За период 2011- 2013 годов учреждения системы Организации Объединенных Наций вели активную работу в странах со средним уровнем дохода.
is pleased to see that the United Nations has been actively engaged in confronting this issue.
рада видеть, что Организация Объединенных Наций активно вовлечена в решение этой проблемы.
Further, the Registry has been actively engaged in formulating a procedure to be used for the downsizing of posts in the biennium 2010-2011 in consultation with staff representatives.
Кроме того, Секретариат активно занимается разработкой процедуры, которая будет использоваться при сокращении должностей в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов в консультации с представителями персонала.
Mongolia has been actively engaged in the human rights activities by welcoming legal instruments
Монголия принимает активное участие в правозащитной деятельности, поддерживая правовые документы
Moreover, the Mission has been actively engaged in the Iraq-Kuwait dialogue
Кроме того, Миссия активно участвует в диалоге между Ираком
The Committee on Information has been actively engaged in this process, in accordance with General Assembly resolution 57/300,
Комитет по информации активно участвовал в этом процессе в соответствии с резолюцией 57/ 300 Генеральной Ассамблеи
DAMATE Group has been actively engaged in crop production in the region since 2014,
ГК« Дамате» с 2014 года активно занимается растениеводческой деятельностью в регионе,
Worldwide, civil society has been actively engaged in the preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year.
В общемировом масштабе гражданское общество принимает активное участие в подготовке к празднованию двадцатилетнего юбилея Международного года.
The Committee also notes that UNIFEM has been actively engaged in the process of preparing for that consolidation.
Комитет также отмечает, что ЮНИФЕМ активно участвует в процессе подготовки к этому слиянию.
UNICEF has been actively engaged in these discussions to ensure that the resulting changes provide enhanced
ЮНИСЕФ активно участвовал в этих обсуждениях для обеспечения того, чтобы благодаря произведенным изменениям поддержка деятельности
To promote political stability, UNDP has been actively engaged in assisting peace-building negotiations in Colombia, the former Republic of Yugoslavia, Guatemala, Guinea,
В целях обеспечения политической стабильности ПРООН активно участвовала в содействии проведению переговоров по вопросам установления мира в бывшей Республике Югославии,
AALCC has been actively engaged in the study of refugee law and refugee problems
ААКПК активно занимается изучением вопроса о правовой защите беженцев
Over the years, Kenya has been actively engaged in the work of the key human rights organizations.
В течение многих лет Кения активно участвует в работе основных правозащитных организаций.
The NUEW has been actively engaged in guiding and supporting mainstreaming gender in the public sectors.
НСЭЖ принимает активное участие в оказании методической помощи и поддержки мер по приданию приоритетности вопросам достижения гендерного равенства в государственных секторах.
The Asian-African Legal Consultative Organization has been actively engaged in the study of refugee law
Афро-азиатская консультативно- правовая организация активно занималась изучением беженского права
Результатов: 173, Время: 0.1203

Has been actively engaged на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский