HAS BEEN PROVIDING SUPPORT - перевод на Русском

[hæz biːn prə'vaidiŋ sə'pɔːt]
[hæz biːn prə'vaidiŋ sə'pɔːt]
оказывает поддержку
supports
provides assistance
is supportive
оказывает содействие
assists
supports
provides assistance
facilitates
helps
nations-assisted
renders assistance
has been promoting
оказывает помощь
assists
provides assistance
helps
supports
provides support
offers assistance
renders assistance
aids
nations-assisted
оказывала поддержку
supported
provided assistance

Примеры использования Has been providing support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, the Foundation has been providing support to discovering and developing child
Фонд также оказывает содействие в выявлении и развитии творческого потенциала,
non-governmental organizations, has been providing support for repatriation, demobilization,
неправительственными организациями оказывала поддержку в целях репатриации,
The International Civil Aviation Organization(ICAO) has been providing support in the area of aviation safety through various technical cooperation projects,
Международная организация гражданской авиации( ИКАО) оказывала поддержку в области авиационной безопасности посредством осуществления различных проектов технического сотрудничества,
1825(2008), the United Nations Mission in Nepal(UNMIN) has been providing support and facilitation to the nationally driven peace process of Nepal.
Миссия Организации Объединенных Наций в Непале( МООНН) оказывала поддержку и содействовала мирному процессу, осуществляемому в Непале.
Since 1998 UNDP/United Nations Volunteers has been providing support through that project with funding coming from the United Kingdom Department for International Development(DfID)
С 1998 года ПРООН/ Добровольцы Организации Объединенных Наций оказывают помощь в рамках этого проекта, причем финансирование поступает от министерства по
The Australian Government has developed the Indigenous Leadership Development Program, which has been providing support to indigenous men
Правительство Австралии разработало Программу развития лидерских качеств у представителей коренного населения, в рамках которой оказывается поддержка совершенствованию навыков руководства,
UNODC has been providing support to ECOWAS in the preparation of its new Regional Action Plan,
УНП ООН оказывает поддержку ЭКОВАС в подготовке его нового Регионального плана действий,
Fund for Human Security, managed by the Human Security Unit of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has been providing support for projects carried out by United Nations organizations in post-conflict countries,
действующий под руководством Группы по безопасности человека в составе Управления по координации гуманитарной деятельности, оказывает поддержку в реализации проектов, осуществляемых организациями системы Организации Объединенных
Moreover, together with the Scientific Committee on Oceanic Research, IOC has been providing support for the Programmes of the Partnership for Observation of the Global Ocean(POGO)
Кроме того, МОК вместе с Научным комитетом по океаническим исследованиям оказывала поддержку программам обучения в рамках<<
the Foundation has been providing support for the treatment of thalassemia patients
с этой точки зрения он оказывает поддержку лечению больных талассемией,
in United Nations plans, programmes and activities at country level, OHCHR has been providing support to United Nations country teams,
деятельность Организации Объединенных Наций на национальном уровне УВКПЧ оказывало поддержку страновым группам Организации Объединенных Наций,
With the help of the international community, his Government had been providing support to Somali refugees,
С помощью международного сообщества правительство его страны оказывает поддержку сомалийским беженцам,
the Maori Language Commission had been providing support for Maori language skills programmes.
Комиссия по языку маори оказывает поддержку программам совершенствования знаний языка маори.
WHO/Europe and the WHO Country Office in Uzbekistan have been providing support to the Ministry of Health of Uzbekistan on development of a national laboratory policy.
ЕРБ ВОЗ и страновой офис ВОЗ в Узбекистане оказывают поддержку Министерству здравоохранения Республики Узбекистан в разработке национальной политики развития лабораторной базы.
Under its Compliance Assistance Programme, UNEP had been providing support to Governments at risk of non-compliance and had supported the
В рамках своей Программы по содействию соблюдению ЮНЕП оказывает поддержку правительствам, которые могут оказаться в состоянии несоблюдения,
Nevertheless, it had been providing support and assistance by, inter alia,
Тем не менее, оно оказывает поддержку и помощь, в частности,
The United Nations Development Programme(UNDP) had been providing support for the construction of the National Police Academy and police stations
Программа развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) оказывала поддержку в сооружении здания Академии национальной полиции
subregional frameworks, Thailand had been providing support for human resources development projects such as the establishment of skill development centres,
субрегиональном уровне Таиланд оказывает поддержку таким проектам развития людских ресурсов, как создание центров подготовки кадров,
Under the Compliance Assistance Programme, UNEP had been providing support to Governments in achieving compliance in 2010,
В рамках Программы по содействию соблюдению ЮНЕП оказывает поддержку правительствам в достижении цели соблюдения в 2010 году,
In addition, while a number of African countries have been providing support related to security sector reform,
Кроме того, хотя ряд стран Африки оказывает поддержку реформам сектора безопасности,
Результатов: 50, Время: 0.0931

Has been providing support на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский